Paroles et traduction Billy Fury - Nothin' Shakin' (But The Leaves On The Trees)
I'm
finding
out
what
love
is
all
about
Я
узнаю,
что
такое
любовь.
And
everyday
I
flee
when
school
is
out
И
каждый
день
я
убегаю,
когда
кончается
школа.
I
see
my
baby
I
get
weak
in
the
knees
Я
вижу
свою
малышку
у
меня
слабеют
колени
Theres
nothing
shakin
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
My
daddy
told
me
thered
be
times
like
these
Мой
папа
говорил
мне,
что
бывают
такие
времена.
Theres
nothing
shakin
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
I
meet
the
gang
and
go
to
rockin
Joes
Я
встречаюсь
с
бандой
и
иду
в
Рокин
Джо
The
cats
are
stompin
on
there
heels
and
toes
Кошки
топают
туда
пятками
и
носками
I
find
my
baby
inside
I
give
her
a
squeeze
Я
нахожу
свою
малышку
внутри
и
сжимаю
ее
в
объятиях.
Theres
nothing
shakin
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
Why
must
you
be
such
a
darn
gone
tease?
Почему
ты
должна
быть
такой
чертовой
дразнилкой?
Theres
nothing
shakin
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
Shes
got
a
way
that
makes
me
act
like
a
fool.
Она
умеет
делать
из
меня
дурака.
Spends
all
my
money
then
she
treats
me
cruel.
Она
тратит
все
мои
деньги,
а
потом
обращается
со
мной
жестоко.
Im
begging
for
her
kisses
on
my
bended
knees.
Я
умоляю
ее
поцелуев,
стоя
на
коленях.
Why
dont
ya
give
me
some
loving,
baby?
Почему
бы
тебе
не
подарить
мне
немного
любви,
детка?
Please
please
please.
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста.
Well
I
keep
trying
hard
to
make
her
mine,
Что
ж,
я
изо
всех
сил
стараюсь
сделать
ее
своей.
Some
days
the
wind
will
blow
the
sun
will
shine.
Иногда
будет
дуть
ветер
и
светить
солнце.
Until
that
day
she
puts
my
heart
at
ease.
До
этого
дня
она
успокаивает
мое
сердце.
Theres
nothing
shaking
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
My
daddy
told
me
thered
be
times
like
these
Мой
папа
говорил
мне,
что
бывают
такие
времена.
Theres
nothing
shaking
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
Theres
nothing
shaking
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
Shes
got
a
way
that
makes
me
act
like
a
fool.
Она
умеет
делать
из
меня
дурака.
Spends
all
my
money
then
she
treats
me
cruel.
Она
тратит
все
мои
деньги,
а
потом
обращается
со
мной
жестоко.
Im
begging
for
her
kisses
on
my
bended
knees.
Я
умоляю
ее
поцелуев,
стоя
на
коленях.
Why
dont
ya
give
me
some
loving,
baby?
Почему
бы
тебе
не
подарить
мне
немного
любви,
детка?
Please
please
please.
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста.
Well
I
keep
trying
hard
to
make
her
mine,
Что
ж,
я
изо
всех
сил
стараюсь
сделать
ее
своей.
Some
days
the
wind
will
blow
the
sun
will
shine.
Иногда
будет
дуть
ветер
и
светить
солнце.
Until
that
day
she
puts
my
heart
at
ease.
До
этого
дня
она
успокаивает
мое
сердце.
Theres
nothing
shaking
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
My
daddy
told
me
thered
be
times
like
these
Мой
папа
говорил
мне,
что
бывают
такие
времена.
Theres
nothing
shaking
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
Theres
nothing
shaking
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
Theres
nothing
shaking
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gluck John R, Lampert Diane Charlotte, Colacrai Cirino, Fontaine Eddie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.