Paroles et traduction Billy Gilman - I've Got to Make It to Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got to Make It to Summer
Должен дожить до лета
My
heart
skips
a
beat
when
I
watch
her
go
by
Мое
сердце
замирает,
когда
я
вижу,
как
она
проходит
мимо
I
don't
know
if
she
knows
if
I'm
even
alive
Не
знаю,
знает
ли
она,
что
я
вообще
существую
I'd
love
to
ask
her
out,
but
there's
too
many
people
around
Я
бы
хотел
пригласить
ее
на
свидание,
но
вокруг
слишком
много
людей
I've
got
to
make
it
to
summer
Должен
дожить
до
лета
I
want
to
drift
on
that
ocean
blue
in
her
eyes
Хочу
утонуть
в
океане
ее
голубых
глаз
On
the
blanket
of
sand,
holding
her
hand
На
песчаном
пляже,
держа
ее
за
руку
While
the
lonely
people
go
by
Пока
одинокие
люди
проходят
мимо
I've
got
to
make
it
to
summer
Должен
дожить
до
лета
I
want
to
tell
her
the
things
that
I'm
feeling
inside
Хочу
рассказать
ей
о
том,
что
чувствую
внутри
And
if
I
get
the
chance,
I
know
I'm
gonna
make
her
mine,
yeah
И
если
у
меня
будет
шанс,
я
знаю,
что
сделаю
ее
своей,
да
I'm
stuck
in
my
room
while
the
snow
starts
to
fall
Я
застрял
в
своей
комнате,
пока
за
окном
падает
снег
I'm
lost
in
a
big
poster
there
on
my
wall
Я
потерян
в
большом
плакате
на
моей
стене
I'd
love
to
see
her
there
with
the
golden
sun
in
her
head
Я
хотел
бы
увидеть
ее
с
золотым
солнцем
в
волосах
I've
got
to
make
it
to
summer
Должен
дожить
до
лета
I
want
to
drift
on
that
ocean
blue
in
her
eyes
Хочу
утонуть
в
океане
ее
голубых
глаз
On
the
blanket
of
sand,
holding
her
hand
На
песчаном
пляже,
держа
ее
за
руку
While
the
lonely
people
go
by
Пока
одинокие
люди
проходят
мимо
I've
got
to
make
it
to
summer
Должен
дожить
до
лета
I
want
to
tell
her
the
things
that
I'm
feeling
inside
Хочу
рассказать
ей
о
том,
что
чувствую
внутри
And
if
I
get
the
chance,
I
know
I'm
gonna
make
her
mine,
yeah,
ooh
И
если
у
меня
будет
шанс,
я
знаю,
что
сделаю
ее
своей,
да,
о
I've
got
to
make
it
to
summer
Должен
дожить
до
лета
I
want
to
drift
on
that
ocean
blue
in
her
eyes
Хочу
утонуть
в
океане
ее
голубых
глаз
On
the
blanket
of
sand,
holding
her
hand
На
песчаном
пляже,
держа
ее
за
руку
While
the
lonely
people
go
by
Пока
одинокие
люди
проходят
мимо
I've
got
to
make
it
to
summer
Должен
дожить
до
лета
I
want
to
tell
her
the
things
that
I'm
feeling
inside
Хочу
рассказать
ей
о
том,
что
чувствую
внутри
And
if
I
get
the
chance,
I
know
I'm
gonna
make
her
mine
И
если
у
меня
будет
шанс,
я
знаю,
что
сделаю
ее
своей
And
if
I
get
the
chance,
I
know
I'm
gonna
make
her
mine
И
если
у
меня
будет
шанс,
я
знаю,
что
сделаю
ее
своей
Ooh,
yeah,
I've
got
to
make
it
to
summer
О,
да,
должен
дожить
до
лета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Malloy, Don Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.