Paroles et traduction Billy Idol feat. Poolside - Eyes Without A Face - Poolside Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Without A Face - Poolside Remix
Глаза без лица - Ремикс Poolside
Les
yeux
sans
visage
Глаза
без
лица
(Les
yeux
sans
visage)
I'm
all
out
of
hope
Я
потерял
всякую
надежду,
One
more
bad
dream
Еще
один
плохой
сон
Could
bring
a
fall
Может
все
разрушить,
When
I'm
far
from
home
Когда
я
далеко
от
дома,
Don't
call
me
on
the
phone
Не
звони
мне,
To
tell
me
you're
alone
Чтобы
сказать,
что
ты
одна.
It's
easy
to
deceive
Легко
обмануть,
It's
easy
to
tease
Легко
подразнить,
But
hard
to
get
release
Но
трудно
получить
освобождение.
(Les
yeux
sans
visage)
(Глаза
без
лица)
Eyes
without
a
face
(les
yeux
sans
visage)
Глаза
без
лица
(les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
(les
yeux
sans
visage)
Глаза
без
лица
(les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица,
Got
no
human
grace
В
них
нет
человечности,
You're
eyes
without
a
face
У
тебя
глаза
без
лица.
I
spend
so
much
time
Я
потратил
так
много
времени,
Believing
all
the
lies
Веря
всей
лжи,
To
keep
the
dream
alive
Чтобы
сохранить
мечту
живой.
Now
it
makes
me
sad
Теперь
мне
грустно,
It
makes
me
mad
at
truth
Я
зол
на
правду,
For
loving
what
was
you
За
то,
что
любил
то,
чем
ты
была.
(Les
yeux
sans
visage)
(Глаза
без
лица)
Eyes
without
a
face
(les
yeux
sans
visage)
Глаза
без
лица
(les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
(les
yeux
sans
visage)
Глаза
без
лица
(les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица,
Got
no
human
grace
В
них
нет
человечности,
You're
eyes
without
a
face
У
тебя
глаза
без
лица.
When
you
hear
the
music,
you
make
a
dip
Когда
ты
слышишь
музыку,
ты
ныряешь
Into
someone
else's
pocket
then
make
a
slip
В
чужой
карман,
а
потом
исчезаешь.
I'm
on
a
bus
on
a
psychedelic
trip
Я
в
автобусе,
в
психоделическом
трипе,
Reading
murder
books,
trying
to
stay
hip
Читаю
детективы,
пытаясь
быть
в
теме.
Say
your
prayers
Читай
свои
молитвы.
Now
I
close
my
eyes
Теперь
я
закрываю
глаза
And
I
wonder
why
И
задаюсь
вопросом,
почему
I
don't
despise
Я
не
презираю.
Now
all
I
can
do
Теперь
все,
что
я
могу
сделать,
Love
what
was
once
Это
любить
то,
что
когда-то
было
So
alive
and
new
Таким
живым
и
новым.
But
it's
gone
from
your
eyes
Но
это
исчезло
из
твоих
глаз.
I'd
better
realise
Мне
лучше
осознать
это.
(Les
yeux
sans
visage)
(Глаза
без
лица)
Eyes
without
a
face
(les
yeux
sans
visage)
Глаза
без
лица
(les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
(les
yeux
sans
visage)
Глаза
без
лица
(les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица,
Got
no
human
grace
В
них
нет
человечности,
You're
eyes
without
a
face
У
тебя
глаза
без
лица.
Such
a
human
waste
Такая
человеческая
потеря.
You're
eyes
without
a
face
У
тебя
глаза
без
лица.
Les
yeux
sans
visage
Глаза
без
лица
(Les
yeux
sans
visage)
Les
yeux
sans
visage
Глаза
без
лица
(Les
yeux
sans
visage)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Stevens, Billy Idol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.