Paroles et traduction Billy Idol - Baby Put Your Clothes Back On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Put Your Clothes Back On
Оденься обратно, детка
Let
me
say
that
I
tried
like
hell
Скажу
тебе,
я
очень
старался,
Tried
not
to
drive
you
home
Старался
не
везти
тебя
домой.
You
know
I
lied,
lied
to
myself
Знаешь,
я
лгал,
лгал
самому
себе,
That
I
could
keep
my
self-control
Что
смогу
себя
контролировать.
All
it
might
take
Все,
что
может
понадобиться,
Is
one
good
drink
and
one
good
song
Это
один
хороший
глоток
и
одна
хорошая
песня.
I
like
you
way
too
much
Ты
мне
слишком
нравишься,
To
go
and
mess
this
up
Чтобы
все
испортить.
Honey,
you
did
nothing
wrong
Милая,
ты
ничего
не
сделала
плохого.
Before
the
night
gets
real
Прежде
чем
ночь
станет
реальностью,
And
tell
you
how
I
feel
И
я
скажу
тебе,
что
чувствую,
I
won't
string
you
along
Я
не
буду
водить
тебя
за
нос.
So
baby,
put
your
clothes
Так
что,
детка,
оденься,
Baby,
put
your
clothes
back
on
Детка,
оденься
обратно.
Let
me
say
that
I
tried
like
hell
Скажу
тебе,
я
очень
старался,
Tried
not
to
see
you
here
Старался
не
видеть
тебя
здесь.
From
the
moment
you
smiled
that
night
С
того
момента,
как
ты
улыбнулась
в
ту
ночь,
The
intentions
on
our
faces
were
clear
Намерения
на
наших
лицах
были
ясны.
All
it
might
take
Все,
что
может
понадобиться,
Is
one
strong
drink
and
one
good
song
Это
один
крепкий
глоток
и
одна
хорошая
песня.
I
like
you
way
too
much
Ты
мне
слишком
нравишься,
To
go
and
mess
this
up
Чтобы
все
испортить.
Honey,
you
did
nothing
wrong
Милая,
ты
ничего
не
сделала
плохого.
Before
the
night
gets
real
Прежде
чем
ночь
станет
реальностью,
And
tell
you
how
I
feel
И
я
скажу
тебе,
что
чувствую,
I
won't
string
you
along
Я
не
буду
водить
тебя
за
нос.
So
baby,
put
your
clothes
Так
что,
детка,
оденься,
Baby,
put
your
clothes
back
on
Детка,
оденься
обратно.
Throw
it
all
away
Отбрось
все
прочь,
Throw
it
all
away
Отбрось
все
прочь,
Connections
are
so
strong
Связь
между
нами
так
сильна.
Throw
it
all
away
Отбрось
все
прочь,
Throw
it
all
away
Отбрось
все
прочь,
Who's
to
say
what's
right
or
wrong?
Кто
может
сказать,
что
правильно,
а
что
нет?
I
like
you
way
too
much
Ты
мне
слишком
нравишься,
To
go
and
screw
this
up
Чтобы
все
испортить.
Honey,
you
did
nothing
wrong
Милая,
ты
ничего
не
сделала
плохого.
Before
the
night
gets
real
Прежде
чем
ночь
станет
реальностью,
And
tell
you
how
I
feel
И
я
скажу
тебе,
что
чувствую,
I
won't
string
you
along
Я
не
буду
водить
тебя
за
нос.
So
baby,
put
your
clothes
Так
что,
детка,
оденься,
Baby,
put
your
clothes
back
on
Детка,
оденься
обратно.
(Baby,
out
your
clothes
back
on)
(Детка,
оденься
обратно)
(Baby,
out
your
clothes
back
on)
(Детка,
оденься
обратно)
(Baby,
out
your
clothes
back
on)
(Детка,
оденься
обратно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.