Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Without a Face
Augen ohne Gesicht
I'm
all
out
of
hope
Ich
habe
keine
Hoffnung
mehr
One
more
bad
dream
Noch
ein
Albtraum
Could
bring
a
fall
Könnte
einen
Sturz
bringen
When
I'm
far
from
home
Wenn
ich
weit
weg
von
zu
Hause
bin
Don't
call
me
on
the
phone
Ruf
mich
nicht
an
To
tell
me
you're
alone
Um
mir
zu
sagen,
dass
du
allein
bist
It's
easy
to
deceive
Es
ist
leicht
zu
täuschen
It's
easy
to
tease
Es
ist
leicht
zu
necken
But
hard
to
get
release
Aber
schwer,
Erlösung
zu
finden
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Augen
ohne
Gesicht
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Augen
ohne
Gesicht
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Augen
ohne
Gesicht
Got
no
human
grace
Haben
keine
menschliche
Anmut
You're
eyes
without
a
face
Deine
Augen
ohne
Gesicht
I
spent
so
much
time
Ich
habe
so
viel
Zeit
damit
verbracht
Believing
all
the
lies
All
den
Lügen
zu
glauben
To
keep
the
dream
alive
Um
den
Traum
am
Leben
zu
erhalten
Now
it
makes
me
sad
Jetzt
macht
es
mich
traurig
It
makes
me
mad
at
truth
Es
macht
mich
wütend
auf
die
Wahrheit
For
loving
what
was
you
Dafür,
dass
ich
liebte,
was
du
warst
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Augen
ohne
Gesicht
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Augen
ohne
Gesicht
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Augen
ohne
Gesicht
Got
no
human
grace
Haben
keine
menschliche
Anmut
You're
eyes
without
a
face
Deine
Augen
ohne
Gesicht
When
you
hear
the
music,
you
make
a
dip
Wenn
du
die
Musik
hörst,
tauchst
du
ein
Into
someone
else's
pocket
then
make
a
slip
In
die
Tasche
eines
anderen
und
machst
dann
einen
Ausrutscher
Steal
a
car,
go
to
Las
Vegas
Stiehl
ein
Auto,
fahr
nach
Las
Vegas
Ooh,
gigolo
pool
Oh,
Gigolo-Pool
Hanging
out
by
the
state
line
Hängst
an
der
Staatsgrenze
rum
Turning
holy
water
into
wine
Verwandelst
Weihwasser
in
Wein
Drinkin'
it
down,
oh
Trinkst
es
aus,
oh
I'm
on
a
bus,
on
a
psychedelic
trip
Ich
bin
im
Bus,
auf
einem
psychedelischen
Trip
Reading
murder
books,
tryin'
to
stay
hip
Lese
Mordbücher,
versuche,
hip
zu
bleiben
I'm
thinkin'
of
you,
you're
out
there
so
Ich
denke
an
dich,
du
bist
da
draußen,
also
Say
your
prayers
Sprich
deine
Gebete
Say
your
prayers
Sprich
deine
Gebete
Say
your
prayers
Sprich
deine
Gebete
Now
I
close
my
eyes
Jetzt
schließe
ich
meine
Augen
And
I
wonder
why
Und
ich
frage
mich,
warum
I
don't
despise
Ich
nicht
verachte
Now
all
I
can
do
Jetzt
kann
ich
nur
noch
Love
what
was
once
Das
lieben,
was
einst
So
alive
and
new
So
lebendig
und
neu
war
But
it's
gone
from
your
eyes
Aber
es
ist
aus
deinen
Augen
verschwunden
I'd
better
realize
Ich
sollte
es
einsehen
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Augen
ohne
Gesicht
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Augen
ohne
Gesicht
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Augen
ohne
Gesicht
Got
no
human
grace
Haben
keine
menschliche
Anmut
You're
eyes
without
a
face
Deine
Augen
ohne
Gesicht
Such
a
human
waste
Solch
eine
menschliche
Verschwendung
You're
eyes
without
a
face
Deine
Augen
ohne
Gesicht
And
now
it's
getting
worse
Und
jetzt
wird
es
schlimmer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Stevens, Billy Idol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.