Paroles et traduction Billy Idol - Eyes Without a Face (1999 - Remaster)
I'm
all
out
of
hope
У
меня
больше
нет
надежды.
One
more
bad
break
could
bring
a
fall
Еще
один
неудачный
разрыв
может
привести
к
падению.
When
I'm
far
from
home
Когда
я
далеко
от
дома
Don't
call
me
on
the
phone
Не
звони
мне
по
телефону.
To
tell
me
you're
alone
Сказать
мне,
что
ты
один.
It's
easy
to
deceive
Легко
обмануть.
It's
easy
to
tease
Легко
поддразнивать.
But
hard
to
get
release
Но
трудно
получить
освобождение
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
Got
no
human
grace
У
меня
нет
человеческой
грации
Your
eyes
without
a
face
Твои
глаза
без
лица.
I
spend
so
much
time
Я
провожу
так
много
времени.
Believing
all
the
lies
Веря
во
всю
эту
ложь
To
keep
the
dream
alive
Чтобы
сохранить
мечту.
Now
it
makes
me
sad
Теперь
мне
грустно.
It
makes
me
mad
at
truth
Это
сводит
меня
с
ума
от
правды.
For
loving
what
was
you
За
любовь
к
тому
кем
ты
был
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
Got
no
human
grace
У
меня
нет
человеческой
благодати
Your
eyes
without
a
face
Твои
глаза
без
лица.
When
you
hear
the
music
you
make
a
dip
Когда
ты
слышишь
музыку,
ты
падаешь.
Into
someone
else's
pocket
then
make
a
slip
Залезай
в
чужой
карман
и
ускользай.
Steal
a
car
and
go
to
Las
Vegas,
ooh
Угнать
машину
и
уехать
в
Лас-Вегас,
о-о-о!
The
gigolo
pool
Бассейн
жиголо
Hanging
out
by
the
state
line
Тусоваться
у
границы
штата
Turning
holy
water
into
wine
Превращение
святой
воды
в
вино
Drinking
it
down
Пью
его
до
дна.
I'm
on
a
bus
on
a
psychedelic
trip
Я
еду
на
автобусе
в
психоделическое
путешествие.
Reading
murder
books
tryin'
to
stay
hip
Читаю
книги
об
убийствах,
пытаясь
оставаться
модным.
I'm
thinking
of
you,
and
you're
out
there
so
Я
думаю
о
тебе,
а
ты
где-то
там.
Say
your
prayers
Произнеси
свои
молитвы.
Say
your
prayers
Произнеси
свои
молитвы.
Say
your
prayers
Произнеси
свои
молитвы.
Now
I
close
my
eyes
Теперь
я
закрываю
глаза.
And
I
wonder
why
И
я
удивляюсь
почему
I
don't
despise
Я
не
презираю.
Now
all
I
can
do
Теперь
все
что
я
могу
сделать
Love
what
was
once
Люблю
то,
что
было
когда-то.
So
alive
and
new
Такой
живой
и
новый
But
it's
gone
from
your
eyes
Но
это
исчезло
из
твоих
глаз.
I'd
better
realise
Мне
лучше
осознать
это.
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
Got
no
human
grace
У
меня
нет
человеческой
благодати
Your
eyes
without
a
face
Твои
глаза
без
лица.
Such
a
human
waste
Такая
человеческая
потеря.
Your
eyes
without
a
face
Твои
глаза
без
лица.
And
now
it's
getting
worse
А
теперь
все
становится
только
хуже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Idol, Steve Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.