Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Nobody
Fräulein Niemand
I
was
walkin'
'round
MacArthur
Park
Ich
schlenderte
durch
den
MacArthur
Park
It
was
late
night
and
the
streetlights
sprayed
the
dark
Es
war
spät
in
der
Nacht
und
die
Straßenlaternen
erhellten
die
Dunkelheit
She
was
huddled
down
Sie
kauerte
sich
nieder
By
a
Kmart
cart
Neben
einem
Kmart-Wagen
With
a
black
eye
and
a
shadow
'cross
her
heart
Mit
einem
blauen
Auge
und
einem
Schatten
über
ihrem
Herzen
She'd
been
waitin'
around
for
a
better
god
Sie
hatte
auf
einen
besseren
Gott
gewartet
But
most
nights
he
didn't
show
up
when
he
should
Aber
meistens
tauchte
er
nicht
auf,
wenn
er
sollte
She
gripped
a
cup
and
lit
one
up
Sie
griff
nach
einem
Becher
und
zündete
sich
eine
an
in
the
summer
heat
in
der
Sommerhitze
"Hey
mister,
listen
good"
"Hey
mein
Herr,
hören
Sie
gut
zu"
"Yeah,
I'm
Miss
Nobody
"Ja,
ich
bin
Fräulein
Niemand
But
I'm
doing
fine
Aber
mir
geht
es
gut
I
don't
miss
nobody
Ich
vermisse
niemanden
I'm
on
my
own
all
night
Ich
bin
die
ganze
Nacht
allein
And
if
you
are
somebody
Und
wenn
Sie
jemand
sind
Someone
with
sympathy
Jemand
mit
Mitgefühl
Just
sit
down
here
beside
me
Setzen
Sie
sich
einfach
hier
neben
mich
Your
soul
could
set
me
free
Ihre
Seele
könnte
mich
befreien
Your
soul
could
set
me
free"
Ihre
Seele
könnte
mich
befreien"
Broken
friends
inside
her
head
Zerbrochene
Freunde
in
ihrem
Kopf
People
rarely
plan
their
demolition
Menschen
planen
selten
ihre
Zerstörung
Bleached
out
in
the
sun
again
Wieder
ausgebleicht
in
der
Sonne
then
bleeding
nights
dann
blutende
Nächte
when
funds
are
insufficient
wenn
die
Mittel
nicht
ausreichen
She
keep
holdin'
on
Sie
hält
durch
until
the
dawn
bis
zum
Morgengrauen
But
never
lose
the
fortitude
and
grace
Aber
verliert
nie
die
Stärke
und
Anmut
And
when
she
smile,
she
come
alive
Und
wenn
sie
lächelt,
wird
sie
lebendig
and
golden
days
illuminate
her
face
und
goldene
Tage
erleuchten
ihr
Gesicht
"Yeah,
I'm
Miss
Nobody
"Ja,
ich
bin
Fräulein
Niemand
But
I'm
doing
fine
Aber
mir
geht
es
gut
I
don't
miss
nobody
Ich
vermisse
niemanden
I'm
on
my
own
all
night
Ich
bin
die
ganze
Nacht
allein
And
if
you
are
somebody
Und
wenn
Sie
jemand
sind
Someone
with
sympathy
Jemand
mit
Mitgefühl
Just
sit
down
here
beside
me
Setzen
Sie
sich
einfach
hier
neben
mich
Your
soul
could
set
me
free
Ihre
Seele
könnte
mich
befreien
Your
soul
could
set
me
free"
Ihre
Seele
könnte
mich
befreien"
Sometimes
life
can
be
so
beautiful
Manchmal
kann
das
Leben
so
schön
sein
Sometimes
life
can
be
so
magical
Manchmal
kann
das
Leben
so
magisch
sein
Sometimes
life
can
take
the
wrong
turn
Manchmal
nimmt
das
Leben
eine
falsche
Wendung
and
you
turn
up
here
und
du
landest
hier
"Yeah,
I'm
Miss
Nobody
"Ja,
ich
bin
Fräulein
Niemand
But
I'm
doing
fine
Aber
mir
geht
es
gut
I
don't
miss
nobody
Ich
vermisse
niemanden
I'm
on
my
own
all
night
Ich
bin
die
ganze
Nacht
allein
And
if
you
are
somebody
Und
wenn
Sie
jemand
sind
Someone
with
sympathy
Jemand
mit
Mitgefühl
Just
sit
down
here
beside
me
Setzen
Sie
sich
einfach
hier
neben
mich
Your
soul
could
set
me
free
Ihre
Seele
könnte
mich
befreien
Your
soul
could
set
me
free"
Ihre
Seele
könnte
mich
befreien"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grant Michaels, Steve Stevens, Sam Hollander, Billy Idol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.