Paroles et traduction Billy Idol - Sweet Sixteen
Well,
I'd
do
anything
Что
ж,
я
сделаю
все,
что
угодно.
For
my
sweet
sixteen
За
мои
сладкие
шестнадцать.
Yes,
I'd
do
anything
Да,
я
сделаю
все,
что
угодно.
For
little
run
away
child
Для
маленького
убегающего
ребенка.
Gave
my
heart
an
engagement
ring,
Подарил
моему
сердцу
обручальное
кольцо.
She
took
everything,
Она
забрала
все.
Everything
I
gave
her,
Все,
что
я
ей
дал.
Oh
sweet
sixteen
О,
сладкие
шестнадцать!
Built
a
moon
for
a
rocking
chair,
Построил
Луну
для
кресла-качалки,
I
never
guessed
it
would
Rock
her
far
from
here
Я
никогда
не
думал,
что
она
раскачается
далеко
отсюда.
Oh,
oh,
oh,
oh.
О,
о,
о,
о,
о
...
Someone's
built
a
candy
castle
Кто-то
построил
конфетный
замок.
For
my
sweet
sixteen
За
мои
сладкие
шестнадцать.
Someone
took
a
candy
brain
Кто-то
взял
конфетный
мозг
And
filled
it
in
И
заполнил
его.
Well
I'd
do
anything
Что
ж,
я
сделаю
все,
что
угодно.
For
my
sweet
sixteen
За
мои
сладкие
шестнадцать.
I'd
do
anything
Я
сделаю
все,
что
угодно.
For
little
runaway
child
Для
маленького
сбежавшего
ребенка.
Well
memories
will
burn
you
Что
ж,
воспоминания
сожгут
тебя.
Memories
grow
older
as
people
can
Воспоминания
становятся
старше,
как
люди
могут.
They
just
get
colder
Они
просто
становятся
холоднее.
Like
sweet
sixteen
Как
сладкие
шестнадцать.
Oh,
I
see
it's
clear
О,
я
вижу,
все
ясно.
Baby,
that
you
are
Детка,
что
ты
здесь
All
through
here
Насквозь.
Oh,
oh,
oh,
oh.
О,
о,
о,
о,
о
...
Someone's
built
a
candy
castle
Кто-то
построил
конфетный
замок.
For
my
sweet
sixteen
За
мои
сладкие
шестнадцать.
Someone's
built
a
candy
house
Кто-то
построил
конфетный
домик.
To
house
her
in
Чтобы
приютить
ее.
Someone's
built
a
candy
castle
Кто-то
построил
конфетный
замок.
For
my
sweet
sixteen
За
мои
сладкие
шестнадцать.
Someone's
built
a
candy
brain
Кто-то
построил
конфетный
мозг
And
filled
it
in
И
заполнил
его.
Well,
I'd
do
anything
Что
ж,
я
сделаю
все,
что
угодно.
For
my
sweet
sixteen
За
мои
сладкие
шестнадцать.
Yes,
I'd
do
anything
Да,
я
сделаю
все,
что
угодно.
For
little
run
away
child
Для
маленького
убегающего
ребенка.
Yeah
sad
and
lonely
and
blue
Да,
грустно,
одиноко
и
грустно.
Yeah
getting
over
you
Да,
переживаю
тебя.
How,
do
you
think
it
feels
Как
ты
думаешь,
каково
это?
Yeah
to
get
up
in
the
morning,
get
over
you
Да,
чтобы
проснуться
утром,
забыть
тебя.
Up
in
the
morning,
get
over
you
Встань
утром,
забудь
о
себе.
Wipe
away
the
tears,
get
over
you
Вытри
слезы,
покончи
с
собой.
Get
over
get
over
Давай,
давай,
давай!
My
sweet
sixteen
Мои
сладкие
шестнадцать.
Oh
runaway
child
О,
сбежавший
ребенок.
Oh
sweet
sixteen
О,
сладкие
шестнадцать!
My
runaway
girl
Моя
беглянка.
Gave
my
heart
an
engagement
ring,
Подарил
моему
сердцу
обручальное
кольцо.
She
took
everything,
Она
забрала
все.
Everything
I
gave
her,
Все,
что
я
ей
дал.
Sweet
sixteen
Сладкие
шестнадцать.
Built
a
moon
for
a
rocking
chair,
Построил
Луну
для
кресла-качалки,
I
never
guessed
it
would
Rock
her
far
from
here
Я
никогда
не
думал,
что
она
раскачается
далеко
отсюда.
Someone's
built
a
candy
castle
Кто-то
построил
конфетный
замок.
For
my
sweet
sixteen
За
мои
сладкие
шестнадцать.
Someone's
built
a
candy
house
Кто-то
построил
конфетный
домик.
To
house
her
in
Чтобы
приютить
ее.
Someone's
built
a
candy
castle
Кто-то
построил
конфетный
замок.
For
my
sweet
sixteen
За
мои
сладкие
шестнадцать.
Someone
took
a
candy
house
Кто-то
забрал
конфетный
домик.
To
house
her
in
Чтобы
приютить
ее.
And
I'd
do
anything
И
я
сделаю
все,
что
угодно.
For
my
sweet
sixteen
За
мои
сладкие
шестнадцать.
I'd
do
anything
Я
сделаю
все,
что
угодно.
For
that
runaway
child
Ради
этого
сбежавшего
ребенка.
Oh,
sweet
sixteen
О,
сладкие
шестнадцать.
Oh,
sweet
sixteen
О,
сладкие
шестнадцать.
I'd
do
anything
Я
сделаю
все,
что
угодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BROAD WILLIAM M A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.