Paroles et traduction Billy Idol - Eyes Without A Face - 1999 - Remaster
Eyes Without A Face - 1999 - Remaster
Глаза без лица - 1999 - Ремастеринг
I'm
all
out
of
hope
У
меня
не
осталось
надежды,
One
more
bad
break
Ещё
один
провал
—
Could
bring
a
fall
И
я
могу
сломаться.
When
I'm
far
from
home
Когда
я
далеко,
Don't
call
me
on
the
phone
Не
звони
мне,
To
tell
me
you're
alone
Чтобы
сказать,
что
ты
одинока.
It's
easy
to
deceive
Обмануть
легко,
It's
easy
to
tease
Дразнить
легко,
But
hard
to
get
release
Но
трудно
получить
разрядку.
(Les
yeux
sans
visage)
eyes
without
a
face
(Les
yeux
sans
visage)
Глаза
без
лица,
(Les
yeux
sans
visage)
eyes
without
a
face
(Les
yeux
sans
visage)
Глаза
без
лица,
(Les
yeux
sans
visage)
eyes
without
a
face
(Les
yeux
sans
visage)
Глаза
без
лица,
Got
no
human
grace
В
них
нет
человеческой
красоты,
Your
eyes
without
a
face
Твои
глаза
без
лица.
I
spend
so
much
time
Я
потратил
столько
времени,
Believing
all
the
lies
Веря
во
всю
эту
ложь,
To
keep
the
dream
alive
Чтобы
сохранить
мечту.
Now
it
makes
me
sad
Теперь
мне
грустно,
It
makes
me
mad
at
truth
Я
злюсь
на
правду,
For
loving
what
was
you
За
то,
что
любил
тебя.
(Les
yeux
sans
visage)
eyes
without
a
face
(Les
yeux
sans
visage)
Глаза
без
лица,
(Les
yeux
sans
visage)
eyes
without
a
face
(Les
yeux
sans
visage)
Глаза
без
лица,
(Les
yeux
sans
visage)
eyes
without
a
face
(Les
yeux
sans
visage)
Глаза
без
лица,
Got
no
human
grace
В
них
нет
человеческой
красоты,
Your
eyes
without
a
face
Твои
глаза
без
лица.
When
you
hear
the
music
you
make
a
dip
Когда
ты
слышишь
музыку,
ты
начинаешь
танцевать,
Into
someone
else's
pocket
then
make
a
slip
Залезаешь
в
чужой
карман
и
ускользаешь,
Steal
a
car
and
go
to
Las
Vegas,
ooh,
the
gigolo
pool
Угоняешь
машину
и
едешь
в
Лас-Вегас,
о,
в
бассейн
жиголо,
Hanging
out
by
the
state
line,
turning
holy
water
into
wine
Тусуешься
у
границы
штата,
превращая
святую
воду
в
вино,
Drinking
it
down,
oh-oh-oh
Выпиваешь
его
до
дна,
о-о-о.
Aw,
I'm
on
a
bus
on
a
psychedelic
trip
О,
я
еду
в
автобусе,
в
психоделическом
трипе,
Reading
murder
books,
tryin'
to
stay
hip
Читаю
детективы,
пытаюсь
быть
в
теме.
I'm
thinkin'
of
you,
you're
out
there
so
Я
думаю
о
тебе,
ты
где-то
там,
так
что
Now
I
close
my
eyes
Теперь
я
закрываю
глаза
And
I
wonder
why
И
думаю,
почему
I
don't
despise
Я
не
презираю
тебя.
Now
all
I
can
do
Теперь
я
могу
только
Love
what
was
once
Любить
то,
что
когда-то
So
alive
and
new
Было
таким
живым.
But
it's
gone
from
your
eyes
Но
это
исчезло
из
твоих
глаз,
I'd
better
realize
Мне
лучше
понять
это.
(Les
yeux
sans
visage)
eyes
without
a
face
(Les
yeux
sans
visage)
Глаза
без
лица,
(Les
yeux
sans
visage)
eyes
without
a
face
(Les
yeux
sans
visage)
Глаза
без
лица,
(Les
yeux
sans
visage)
eyes
without
a
face
(Les
yeux
sans
visage)
Глаза
без
лица,
Got
no
human
grace
В
них
нет
человеческой
красоты,
Your
eyes
without
a
face
Твои
глаза
без
лица,
Such
a
human
waste
Такая
человеческая
потеря,
Your
eyes
without
a
face
Твои
глаза
без
лица.
And
now
it's
getting
worse
И
теперь
все
становится
только
хуже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Stevens, William Broad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.