Paroles et traduction Billy Joe Shaver - I’m Just an Old Chunk of Coal (But I’m Gonna Be a Diamond Someday)
I’m Just an Old Chunk of Coal (But I’m Gonna Be a Diamond Someday)
Я всего лишь старый кусок угля (Но я стану алмазом когда-нибудь)
Hey,
I'm
just
an
old
chunk
of
coal
Эй,
я
всего
лишь
старый
кусок
угля,
But
I'm
gonna
be
a
diamond
some
day
Но
я
стану
алмазом
когда-нибудь.
I'm
gonna
grow
and
glow
'til
I'm
so
blue,
pure
perfect
Я
буду
расти
и
сиять,
пока
не
стану
синим,
чистым
и
совершенным,
And
put
a
smile
on
everybody's
face
И
вызову
улыбку
на
каждом
лице.
I'm
gonna
kneel
and
pray,
every
day
Я
буду
вставать
на
колени
и
молиться
каждый
день,
Lest
I
should
become
vain
along
the
way
Чтобы
не
стать
тщеславным
на
своем
пути.
I'm
just
an
old
chunk
of
coal,
oh,
Lord
Я
всего
лишь
старый
кусок
угля,
о,
Господи,
And
I'm
gonna
be
a
diamond
some
day
И
я
стану
алмазом
когда-нибудь.
I'm
gonna
learn
the
very
best
way
to
walk
Я
научусь
ходить
самым
лучшим
образом,
I'm
gonna
search
and
find
a
better
way
to
talk
Я
буду
искать
и
найду
лучший
способ
говорить.
And
I'm
gonna
spit
and
polish
my
old
rough-edged
self
И
я
буду
шлифовать
и
полировать
свой
старый
грубый
край,
'Til
I
get
rid
of
every
single
flaw
Пока
не
избавлюсь
от
каждого
изъяна.
I'm
gonna
be
the
world's
best
friend
Я
стану
лучшим
другом
в
мире,
I'm
gonna
go
'round
shakin'
everybody's
hand
Я
буду
ходить
и
пожимать
всем
руки.
Hey,
I'm
gonna
be
the
cotton-pickin'
rage
of
the
age
Эй,
я
стану
чертовски
популярным
в
этом
веке,
And
I'm
gonna
be
a
diamond
some
day,
alright
И
я
стану
алмазом
когда-нибудь,
точно.
Now,
I'm
just
an
old
chunk
of
coal
Сейчас
я
всего
лишь
старый
кусок
угля,
Ooh,
I'm
gonna
be
a
diamond
some
day
О,
я
стану
алмазом
когда-нибудь.
I'm
gonna
grow
and
glow
'til
I'm
so
blue,
pure
perfect
Я
буду
расти
и
сиять,
пока
не
стану
синим,
чистым
и
совершенным,
I
wanna
put
a
smile
on
everybody's
face
Я
хочу
вызвать
улыбку
на
каждом
лице.
I'm
gonna
kneel
and
pray,
every
day
Я
буду
вставать
на
колени
и
молиться
каждый
день,
Lest
I
should
become
vain
along
the
way
Чтобы
не
стать
тщеславным
на
своем
пути.
Hey,
I'm
just
an
old
chunk
of
coal,
oh,
Lord
Эй,
я
всего
лишь
старый
кусок
угля,
о,
Господи,
And
I'm
gonna
be
a
diamond
some
day
И
я
стану
алмазом
когда-нибудь.
Yeah,
I'm
gonna
be
the
cotton-pickin'
rage
of
the
age
Да,
я
стану
чертовски
популярным
в
этом
веке,
Yeah,
and
I'm
gonna
be
a
diamond
some
day,
you
know
Да,
и
я
стану
алмазом
когда-нибудь,
знай
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Shaver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.