Billy Joel feat. BLAKE - Lullabye (Goodnight, My Angel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Joel feat. BLAKE - Lullabye (Goodnight, My Angel)




Lullabye (Goodnight, My Angel)
Колыбельная (Спокойной ночи, мой ангел)
Goodnight, my angel
Спокойной ночи, мой ангел,
Time to close your eyes
Время закрыть глазки
And save these questio
И сохранить эти вопро
Ns for another day
сы на другой день.
I think I know what you've been asking me
Думаю, я знаю, о чем ты меня спрашивала,
I think you know what I've been trying to say
Думаю, ты знаешь, что я пытался сказать.
I promised I would never leave you
Я обещал, что никогда тебя не покину,
And you should always know
И ты всегда должна знать,
Wherever you may go
Куда бы ты ни пошла,
No matter where you are
Где бы ты ни была,
I never will be far away
Я никогда не буду далеко.
Goodnight, my angel
Спокойной ночи, мой ангел,
Now it's time to sleep
Теперь пора спать,
And still so many things I want to say
И еще так много всего я хочу сказать.
Remember all the songs you sang for me
Помни все песни, что ты пела мне,
When we went sailing on an emerald bay
Когда мы плавали по изумрудной бухте.
And like a boat out on the ocean
И словно лодку в океане,
I'm rocking you to sleep
Я качаю тебя, убаюкивая,
The water's dark
Вода темна
And deep inside this ancient heart
И глубоко в этом древнем сердце
You'll always be a part of me
Ты всегда будешь частью меня.
Goodnight, my angel
Спокойной ночи, мой ангел,
Now it's time to dream
Теперь пора мечтать,
And dream how wonderful your life will be
И мечтать о том, какой прекрасной будет твоя жизнь.
Someday your child may cry
Когда-нибудь твой ребенок может заплакать,
And if you sing this lullaby
И если ты споешь ему эту колыбельную,
Then in your heart
Тогда в твоем сердце
There will always be a part of me
Всегда будет частица меня.
Someday we'll all be gone
Когда-нибудь нас всех не станет,
But lullabies go on and on...
Но колыбельные живут вечно...
They never die
Они никогда не умирают.
That's how you
Вот так ты
And I
И я
Will be
Будем жить.





Writer(s): JOEL WILLIAM M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.