Billy Joel - A Minor Variation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Joel - A Minor Variation




A Minor Variation
Незначительное отклонение
Some days I have to give right in to the blues
Иногда я вынужден поддаваться хандре,
Despite how I try to keep fightin'
Как ни стараюсь бороться.
It's a sure shot I'm going to lose
Это верный путь к проигрышу,
And I'll tell you why
И я скажу тебе, почему, милая.
You think I'm crazy
Ты думаешь, я схожу с ума,
It's such a sad composition
Это такая грустная песня.
But can you blame me
Но можешь ли ты винить меня
For what's been causing my bad disposition?
За то, что стало причиной моего дурного настроения?
Ain't nothing new with my blue situation
Нет ничего нового в моей тоске,
And nothing's fine, it's just a minor variation
И всё не так уж хорошо, это всего лишь незначительное отклонение.
When troubles want to find me, I ain't hard to find
Когда неприятности хотят меня найти, меня несложно найти,
They know where I am
Они знают, где я.
Like a hungry pack of wolves when it's feeding time
Как голодная стая волков во время кормёжки,
They tear up a man
Они разрывают мужчину.
And it's a strange thing
И это странно,
Cause now it don't really matter
Потому что теперь это не имеет значения.
More of the same thing
Всё то же самое,
Don't even hurt it's been part of the pattern
Даже не больно, это стало частью привычного.
But still in all it's a small consolation
Но всё же это слабое утешение.
I just define it as a minor variation
Я просто определяю это как незначительное отклонение.
Ain't now way to fight 'em darling
Нет способа бороться с ними, дорогая,
Ain't no way around 'em baby
Нет способа обойти их, малышка,
Ain't now way to take 'em honey
Нет способа принять их, милая,
Nowhere to hide and believe me I've tried to shake 'em
Негде спрятаться, и поверь, я пытался от них избавиться.
I'm getting to the point where I don't feel the pain
Я дошёл до того, что не чувствую боли,
And I've had enough
И с меня хватит.
I'm ready for the next time it hits me again
Я готов к следующему разу, когда это снова на меня обрушится,
Cause I've gotten tough
Потому что я стал жёстче.
It doesn't faze me
Меня это не пугает,
And now I've made my decision
И теперь я принял решение.
I may be crazy
Может быть, я сумасшедший,
It's not as though I don't know that condition
Не то чтобы я не знал этого состояния.
Until I'm through with this blue situation
Пока я не покончу с этой хандрой,
Pass me the wine, it's just a minor variation
Налей мне вина, это всего лишь незначительное отклонение.
Ain't nobody's business, baby
Ничьего дела, детка,
Ain't nobody's worry darlin'
Ничьи заботы, дорогая,
Ain't nobody's problem
Ничьи проблемы.
No way to win when you've already been forgotten
Нет способа выиграть, когда тебя уже забыли.
And it's a strange thing
И это странно,
Cause now it don't really matter
Потому что теперь это не имеет значения.
More of the same thing
Всё то же самое,
Don't even hurt, it's a part of the pattern
Даже не больно, это часть привычного.
Until I'm through with this blue situation
Пока я не покончу с этой хандрой,
Pass me the wine, it's just a minor variation
Налей мне вина, это всего лишь незначительное отклонение.





Writer(s): BILLY JOEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.