Paroles et traduction Billy Joel - A Room of Our Own (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
You′ve
got
diamonds
and
I've
got
spades
У
тебя
есть
бубны,
а
у
меня-пики.
You′ve
got
pills
У
тебя
есть
таблетки.
And
I've
got
razor
blades
И
у
меня
есть
лезвия.
You've
got
yoga
honey
Ты
занимаешься
йогой,
милая.
I′ve
got
beer
У
меня
есть
пиво.
You
got
overpriced
У
тебя
завышена
цена.
And
I
got
weird
И
я
стал
странным.
But
it′s
alright
Но
все
в
порядке.
We're
the
same
even
though
we′re
alone
Мы
одинаковы,
даже
если
мы
одни.
It's
alright
Все
в
порядке.
Yes
we
all
need
a
room
of
our
own
Да
нам
всем
нужна
своя
комната
You′ve
got
love
darlin'
У
тебя
есть
любовь,
дорогая.
I′ve
got
sex
У
меня
есть
секс.
You've
got
cash,
mama
У
тебя
есть
деньги,
мама.
And
I've
got
checks
И
у
меня
есть
чеки.
You′ve
got
business,
baby
У
тебя
есть
дело,
детка.
I′ve
got
the
kids
У
меня
есть
дети.
You
got
crowded
just
the
way
I
did
У
тебя
было
так
же
тесно,
как
и
у
меня.
But
it's
alright
Но
все
в
порядке.
Cause
we
all
need
a
place
to
call
home
Потому
что
нам
всем
нужно
место
которое
можно
назвать
домом
It′s
alright
Все
в
порядке.
Yes
we
all
need
a
room
of
our
own
Да
нам
всем
нужна
своя
комната
I
can
still
remember
packed
together
Я
до
сих
пор
помню,
как
мы
были
вместе.
Like
a
can
of
sardines
Как
банка
сардин.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Pushin',
shovin′
Толкаюсь,
толкаюсь
That's
when
lovin′
Вот
когда
любовь...
Starts
to
come
apart
at
the
seams
Начинает
трещать
по
швам.
Oh
no,
no,
no,
no
О
Нет,
нет,
нет,
нет
You've
got
the
day
shift
У
тебя
дневная
смена.
I've
got
nights
У
меня
есть
ночи.
We
go
wrong
at
times
Иногда
мы
ошибаемся.
But
we′ve
got
rights
Но
у
нас
есть
права.
You′ve
got
tv
shows
У
тебя
есть
телешоу.
I've
got
crime
Я
преступник.
But
you′ve
got
your
room,
honey
Но
у
тебя
есть
комната,
милая.
And
I've
got
mine
И
у
меня
есть
свой.
It′s
alright
Все
в
порядке.
It's
the
one
thing
that
we
should
have
known
Это
единственное,
что
мы
должны
были
знать.
Yes,
it′s
alright
Да,
все
в
порядке.
Yes,
we
all
need
a
room
of
our
own
Да,
нам
всем
нужна
своя
комната.
And
it's
alright
И
все
в
порядке.
Yes
we
all
need
a
place
to
call
home
Да
нам
всем
нужно
место
которое
можно
назвать
домом
It's
alright
Все
в
порядке.
Yes
we
all
need
a
room
of
our
own
Да
нам
всем
нужна
своя
комната
It′s
alright
Все
в
порядке.
It′s
alright
Все
в
порядке.
To
have
a
room
of
your
own
Иметь
собственную
комнату.
No,
no,
no,
it's
alright
Нет,
нет,
нет,
все
в
порядке.
Yeah
it′s
alright
mama
Да
все
в
порядке
мама
To
have
a
room
of
our
own
Иметь
собственную
комнату.
Sometimes
you've
got
to
get
away
Иногда
ты
должен
уйти.
Got
to
get
away
Нужно
убираться
отсюда.
Got
to
get
away
Нужно
убираться
отсюда.
Got
to
get
away
to
a
room
of
our
own
Нам
нужно
уйти
в
свою
комнату.
Got
to
have
a
room
Мне
нужна
комната.
Got
to
have
a
little
elbow
room
of
my
own.
У
меня
должна
быть
маленькая
комната
для
локтей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILLY JOEL
1
Don't Ask Me Why (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
2
Movin' Out (Anthony's Song) [Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY]
3
It's Still Rock and Roll To Me - Live
4
Miami 2017 (I've Seen the Lights Go Out On Broadway) [Live]
5
And So It Goes (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
6
My Life (Live)
7
The Downeaster "Alexa" (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
8
A Room of Our Own (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
9
Laura (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
10
The Great Wall of China (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
11
The Night Is Still Young (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
12
Vienna (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
13
Everybody Loves You Now (Live)
14
She's Right On Time (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.