Billy Joel - A Room of Our Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Joel - A Room of Our Own




A Room of Our Own
Наша Собственная Комната
You've got diamonds and I've got spades
У тебя бриллианты, а у меня пики,
You've got pills
У тебя таблетки,
And I've got razor blades
А у меня лезвия,
You've got yoga honey
У тебя йога, милая,
I've got beer
А у меня пиво,
You got overpriced
Ты дорогостоящая,
And I got weird
А я странный,
But it's alright
Но всё в порядке,
We're the same even though we're alone
Мы одинаковые, хоть и одиноки,
It's alright
Всё в порядке,
Yes we all need a room of our own
Да, нам всем нужна своя собственная комната,
You've got love darlin'
У тебя любовь, дорогая,
I've got sex
У меня секс,
You've got cash, mama
У тебя наличные, мамочка,
And I've got checks
А у меня чеки,
You've got business, baby
У тебя бизнес, детка,
I've got the kids
А у меня дети,
You got crowded just the way I did
Ты вся в делах, как и я,
But it's alright
Но всё в порядке,
'Cause we all need a place to call home
Потому что всем нам нужно место, которое мы можем назвать домом,
It's alright
Всё в порядке,
Yes we all need a room of our own
Да, нам всем нужна своя собственная комната,
I can still remember packed together
Я всё ещё помню, как мы были вместе,
Like a can of sardines
Как шпроты в банке,
No, no, no
Нет, нет, нет,
Pushin', shovin'
Толчея, давка,
That's when lovin'
Вот тогда любовь,
Starts to come apart at the seams
Начинает трещать по швам,
Oh no, no, no, no
О, нет, нет, нет, нет,
You've got the day shift
У тебя дневная смена,
I've got nights
У меня ночная,
We go wrong at times
Мы иногда ошибаемся,
But we've got rights
Но у нас есть права,
You've got tv shows
У тебя телешоу,
I've got crime
У меня криминал,
But you've got your room, honey
Но у тебя есть твоя комната, милая,
And I've got mine
И у меня есть моя,
It's alright
Всё в порядке,
It's the one thing that we should have known
Это единственное, что мы должны были знать,
Yes, it's alright
Да, всё в порядке,
Yes, we all need a room of our own
Да, нам всем нужна своя собственная комната,
And it's alright
И всё в порядке,
Yes we all need a place to call home
Да, нам всем нужно место, которое мы можем назвать домом,
It's alright
Всё в порядке,
Yes we all need a room of our own
Да, нам всем нужна своя собственная комната,
It's alright
Всё в порядке,
It's alright
Всё в порядке,
To have a room of your own
Иметь свою собственную комнату,
No, no, no, it's alright
Нет, нет, нет, всё в порядке,
Yeah it's alright mama
Да, всё в порядке, мамочка,
To have a room of our own
Иметь свою собственную комнату,
Sometimes you've got to get away
Иногда нужно сбежать,
Got to get away
Сбежать,
Got to get away
Сбежать,
Got to get away to a room of our own
Сбежать в свою собственную комнату,
Got to have a room
Иметь комнату,
Got to have a little elbow room of my own.
Иметь немного личного пространства.





Writer(s): BILLY JOEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.