Paroles et traduction Billy Joel - All My Life
All
my
life,
I′ve
searched
this
whole
world
through
Всю
свою
жизнь
я
искал
весь
этот
мир.
Try
as
I
might,
to
find
someone
like
you
Я
изо
всех
сил
стараюсь
найти
кого-то,
похожего
на
тебя.
The
years
drifted
by,
but
it
was
always
on
my
mind
Годы
пролетали
незаметно,
но
я
всегда
думал
об
этом.
I
didn't
know
how
long
I′d
go,
until
I
ran
out
of
time
Я
не
знал,
как
долго
я
буду
идти,
пока
у
меня
не
закончится
время.
All
my
life,
I've
hurt
the
ones
who
cared
Всю
свою
жизнь
я
причинял
боль
тем,
кому
было
не
все
равно.
One
by
one,
no
loving
heart
was
spared
Одно
за
другим
не
было
пощады
ни
одному
любящему
сердцу.
I've
been
a
wild
and
restless
man,
but
still
a
man
who
needs
a
wife
Я
был
необузданным
и
беспокойным
человеком,
но
все
же
человеком,
которому
нужна
жена.
That
was
my
dream
and
now
it
seems
you′ve
taken
all
my
life
Это
была
моя
мечта
а
теперь
кажется
что
ты
забрал
всю
мою
жизнь
For
as
long
as
I
could
my
intentions
were
good,
I
assumed
my
affairs
would
be
fine
Пока
я
мог,
мои
намерения
были
благими,
я
полагал,
что
мои
дела
будут
в
порядке.
But
I
know
very
well,
there′s
a
long
road
to
hell
Но
я
прекрасно
знаю,
что
дорога
в
ад
длинна.
That's
been
paved
with
intentions
like
mine
Это
было
вымощено
намерениями,
подобными
моим.
All
my
life,
I′ve
paid
for
my
mistakes
Всю
свою
жизнь
я
расплачивался
за
свои
ошибки.
After
a
while,
the
strongest
spirit
breaks
Через
некоторое
время
самый
сильный
дух
сломается.
I've
had
heartache
and
pain,
it
cut
me
deeper
than
a
knife
У
меня
были
страдания
и
боль,
они
ранили
меня
глубже,
чем
нож.
But
those
days
are
done,
′cause
you're
the
one
I′ve
wanted
all
my
life
Но
те
дни
прошли,
потому
что
ты
тот,
кого
я
хотел
всю
свою
жизнь.
And
I
know
very
well,
there's
a
long
road
to
hell
И
я
очень
хорошо
знаю,
что
в
ад
ведет
длинная
дорога.
That's
been
paved
with
intentions
like
mine
Это
было
вымощено
намерениями,
подобными
моим.
All
my
life,
my
stars
were
surely
crossed
Всю
мою
жизнь
мои
звезды,
несомненно,
пересекались.
Now
and
then,
I
missed
the
love
I
lost
Время
от
времени
я
скучал
по
любви,
которую
потерял.
But
all
that
changed,
the
day
you
said
you′d
be
my
wife
Но
все
изменилось
в
тот
день,
когда
ты
сказала,
что
станешь
моей
женой.
Who
could
have
known
that
finding
you
Кто
мог
знать
что
найдя
тебя
Would
only
take
me
all
my
life
Это
займет
у
меня
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILLY JOEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.