Billy Joel - And So It Goes (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY) - traduction des paroles en russe




And So It Goes (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
Так и есть (концерт 2006 года в Мэдисон-сквер-гарден, Нью-Йорк)
In every heart there is a room
В каждом сердце есть комната,
A sanctuary safe and strong
Надёжный, крепкий уголок,
To heal the wounds from lovers past
Где заживают раны от прошлых возлюбленных,
Until a new one comes along
Пока не появится новая любовь.
I spoke to you in cautious tones
Я говорил с тобой осторожно,
You answered me with no pretense
Ты отвечала мне без притворства,
And still I feel I said too much
И всё же, мне кажется, я сказал слишком много,
My silence is my self defense
Молчание моя самозащита.
And every time I′ve held a rose
И каждый раз, когда я держал розу,
It seems I only felt the thorns
Кажется, я чувствовал только шипы.
And so it goes, and so it goes
Так и есть, так и есть,
And so will you soon I suppose
И так будет и с тобой, я полагаю.
But if my silence made you leave
Но если моё молчание заставит тебя уйти,
Then that would be my worst mistake
То это будет моей самой большой ошибкой.
So I will share this room with you
Поэтому я разделю эту комнату с тобой,
And you can have this heart to break
И ты можешь разбить это сердце.
And this is why my eyes are closed
И поэтому мои глаза закрыты,
It's just as well for all I′ve seen
Лучше так, после всего, что я видел.
And so it goes, and so it goes
Так и есть, так и есть,
And you're the only one who knows
И только ты одна это знаешь.
So I would choose to be with you
Поэтому я бы выбрал быть с тобой,
That's if the choice were mine to make
Если бы этот выбор был за мной.
But you can make decisions too
Но ты тоже можешь принимать решения,
And you can have this heart to break
И ты можешь разбить это сердце.
And so it goes, and so it goes
Так и есть, так и есть,
And you′re the only one who knows
И только ты одна это знаешь.





Writer(s): Joel William M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.