Paroles et traduction Billy Joel - Big Man on Mulberry Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Man on Mulberry Street
Большой человек на Малберри-стрит
Why
can't
I
lay
low
Почему
я
не
могу
быть
спокойным
Why
can't
I
say
what
I
mean
Почему
я
не
могу
сказать
то,
что
думаю
Why
don't
I
stay
home
Почему
я
не
остаюсь
дома
And
get
myself
into
some
boring
routine
И
не
наведу
порядок
в
своей
скучной
жизни
Why
can't
I
calm
down
Почему
я
не
могу
расслабиться
Why
is
it
always
a
fight
Почему
я
всегда
ссорюсь
I
can't
get
unwound
Я
не
могу
выговориться
Why
do
I
throw
myself
into
the
night
Почему
я
бросаюсь
в
ночную
жизнь
I'm
on
the
outside
Я
нахожусь
вне
рамок
I
don't
fit
into
a
groove
Я
не
вписываюсь
в
общую
колею
Now
I
ain't
a
bad
guy
Я
не
плохой
парень
So
tell
me
what
am
I
trying
to
prove
Так
скажи
мне,
что
я
пытаюсь
доказать
Why
can't
I
cool
out
Почему
я
не
могу
успокоиться
Why
don't
I
button
my
lip
Почему
я
не
заткнусь
Why
do
I
lash
out
Почему
я
нападаю
Why
is
it
I
always
shoot
from
the
hip
Почему
я
всегда
стреляю
с
бедра
I
cruise
from
houston
to
canal
street
Я
езжу
от
Хьюстона
до
Канал-стрит
A
misfit
and
a
rebel
Я
не
такой,
как
все,
и
я
бунтарь
I
see
the
winds
talking
to
themselves
Я
вижу,
как
ветры
разговаривают
сами
с
собой
And
I
can
understand
И
я
могу
понять
их
Why
is
it
every
time
I
go
out
Почему
каждый
раз,
когда
я
выхожу
из
дома
I
always
seem
to
get
in
trouble
Я
почему-то
попадаю
в
неприятности
I
guess
I
made
an
impression
on
somebody
Наверное,
я
произвел
впечатление
на
кого-то
North
of
hester
and
south
of
grand
К
северу
от
Хестера
и
к
югу
от
Гранд
And
so
in
my
small
way
И
поэтому
в
своем
маленьком
мире
I'm
a
big
man
on
mulberry
street
Я
большой
человек
на
Малберри-стрит
I
don't
mean
all
day
Я
не
шучу
весь
день
Only
at
night
when
I'm
light
on
my
feet
Только
ночью,
когда
я
чувствую
себя
легко
What
else
have
I
got
Что
еще
у
меня
есть
That
I'd
be
trying
to
hide
Что
я
пытаюсь
скрыть
Maybe
a
blind
spot
Может
быть,
слепое
пятно
I
haven't
seen
from
the
sensitive
side
Я
не
видел
с
чувствительной
стороны
But
you
know
in
my
own
heart
Но
ты
знаешь,
в
глубине
души
I'm
a
big
man
on
mulberry
street
Я
большой
человек
на
Малберри-стрит
I
play
the
whole
part
Я
играю
эту
роль
I
leave
a
big
tip
with
every
receipt
Я
оставляю
большие
чаевые
в
каждом
чеке
I'm
so
romantic
Я
такой
романтик
I'm
such
a
passionate
man
Я
такой
страстный
мужчина
Sometimes
I
panic
Иногда
я
паникую
What
if
nobody
finds
out
who
I
am
Что
если
никто
не
узнает,
кто
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOEL WILLIAM M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.