Paroles et traduction Billy Joel - Blonde Over Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
days
when
I'm
far
away
Бывают
дни,
когда
я
далеко.
In
a
lonely
room
in
a
cold
seclusion
В
одинокой
комнате
в
холодном
уединении
Some
nights
when
I'm
wound
so
tight
Бывают
ночи,
когда
я
так
сильно
взвинчен.
There
is
no
release,
there
is
no
solution
Нет
освобождения,
нет
решения.
In
hell
there's
a
big
hotel
В
аду
есть
большой
отель.
Where
the
bar
just
closed
and
the
windows
never
opened
Где
бар
только
что
закрылся,
а
окна
никогда
не
открывались.
No
phone
so
you
can't
call
home
Нет
телефона,
поэтому
ты
не
можешь
позвонить
домой.
And
the
tv
works,
but
the
clicker
is
broken
И
телевизор
работает,
но
кликер
сломан.
But
in
the
darkness
I
see
your
light
turned
on
Но
в
темноте
я
вижу,
как
горит
твой
свет.
You
know
my
weakness,
you
know
how
I
respond
to
Ты
знаешь
мою
слабость,
ты
знаешь,
как
я
реагирую
на
Blonde
over
blue
Блондинку
вместо
голубого.
Your
hands
are
cold,
your
eyes
are
fire
Твои
руки
холодны,
твои
глаза
горят.
Blonde
over
blue
Блондинка
поверх
синевы
They
shine
as
though
you're
burning
inside
Они
сияют,
как
будто
ты
горишь
изнутри.
One
word
from
you
is
all
I
need
to
be
inspired
Одно
твое
слово-это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
вдохновиться.
Blonde
over
blue
Блондинка
поверх
синевы
I
need
your
inspiration
tonight
Мне
нужно
твое
вдохновение
сегодня
вечером.
These
days
there's
a
million
ways
В
наши
дни
существует
миллион
способов.
To
be
pulled
and
torn,
to
be
misdirected
Быть
выдернутым
и
разорванным,
быть
сбитым
с
пути.
These
times
there
are
sins
and
crimes
В
эти
времена
есть
грехи
и
преступления.
On
the
morning
shows
for
the
disconnected
На
утренних
шоу
для
отключенных
I
look
and
I
write
my
book
Я
смотрю
и
пишу
свою
книгу.
And
I
walk
away
with
the
wrong
impressions
И
я
ухожу
с
неверными
впечатлениями.
I
don't
care
'cause
I've
done
my
share
Мне
все
равно,
потому
что
я
сделал
свою
долю.
And
I
need
some
time
for
my
own
obsessions
И
мне
нужно
немного
времени
для
моих
собственных
навязчивых
идей.
It
doesn't
matter,
I've
let
that
life
go
by
Это
не
имеет
значения,
я
пропустил
эту
жизнь
мимо
ушей.
It's
been
forgotten
'cause
all
I
wanted
was
you
Это
было
забыто,
потому
что
все,
чего
я
хотел,
- это
ты.
These
days
not
a
damn
soul
prays
В
наши
дни
ни
одна
чертова
душа
не
молится.
And
there
is
no
faith
'cause
there's
nothing
to
believe
in
И
нет
никакой
веры,
потому
что
не
во
что
верить.
These
days
only
good
luck
pays
В
наши
дни
платит
только
удача.
If
we
don't
get
paid
then
we
try
to
get
even
Если
нам
не
платят,
мы
пытаемся
свести
счеты.
I
look
and
I
write
my
book
Я
смотрю
и
пишу
свою
книгу.
And
I
have
my
say
and
I
draw
conclusions
И
у
меня
есть
свое
мнение,
и
я
делаю
выводы.
Some
nights
when
I'm
wound
so
tight
Бывают
ночи,
когда
я
так
сильно
взвинчен.
There
is
no
release,
there
is
no
solution
Нет
освобождения,
нет
решения.
But
in
the
darkness
I
see
your
light
turned
on
Но
в
темноте
я
вижу,
как
горит
твой
свет.
You
know
my
weakness,
you
know
how
I
respond
to
Ты
знаешь
мои
слабости,
ты
знаешь,
как
я
реагирую
на
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOEL WILLIAM M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.