Billy Joel - Falling of the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Joel - Falling of the Rain




Falling of the Rain
Падение дождя
Once upon a time in the land of misty satin dreams
Когда-то давным-давно, в стране туманных атласных снов,
There stood a house and a man who painted nature scenes
Стоял дом, и в нём жил мужчина, рисовавший картины природы.
He painted trees and fields and animals and streams
Он рисовал деревья, поля, зверей и ручьи,
And he stayed, and he didn't hear the fallin' of the rain
И оставался, не слыша падения дождя.
Ah-ah, no, he didn't hear the falling of the rain
Ах, нет, он не слышал падения дождя.
In the forest green lived a girl who put her hair in braids
В зелёном лесу жила девушка, заплетавшая волосы в косы,
And she sang as she walked all about the wooded glades
И пела, гуляя по лесистым полянам.
She was glad when the rain came falling on her face
Она радовалась, когда дождь падал ей на лицо,
And she sang 'cause she did not mind the fallin' of the rain
И пела, потому что ей было всё равно на падение дождя.
Ah-ah, no, she didn't mind the falling of the rain
Ах, нет, ей было всё равно на падение дождя.
Will it always be the same as we recall?
Всегда ли всё будет так, как мы помним?
Does it touch you when the rain begins to fall?
Трогает ли тебя, когда начинает падать дождь?
Ah, but I don't want to know and I don't want to see
Ах, но я не хочу знать и не хочу видеть
Another rainy day without you lying next to me, ah
Ещё один дождливый день без тебя рядом со мной, ах.
High upon a hill far away from all the dusty crowd
Высоко на холме, вдали от всей пыльной толпы,
Is a boy with his eyes on the ground, his head is bowed
Стоит юноша, опустив глаза, склонив голову.
He is a fool and his mind is filled with hopeless dreams
Он глупец, и разум его полон безнадёжных мечтаний,
And he waits, but he will not see the fallin' of the rain
И он ждёт, но он не увидит падения дождя.
Ah-ah, no, he will not see the falling of the rain
Ах, нет, он не увидит падения дождя.
Will it always be the same as we recall?
Всегда ли всё будет так, как мы помним?
Does it touch you when the rain begins to fall?
Трогает ли тебя, когда начинает падать дождь?
Ah, but I don't want to know and I don't want to see
Ах, но я не хочу знать и не хочу видеть
Another rainy day without you lying next to me, ah
Ещё один дождливый день без тебя рядом со мной, ах.
So now the boy becomes the man ho sits and paints all day
И вот юноша становится мужчиной, который сидит и рисует весь день,
But the girl with the braids in her hair has gone away
Но девушка с косами ушла,
And it seems that time has brought things to an end
И кажется, что время всё завершило,
Nothing's changed, 'cause you can't stop the falling of the rain
Ничего не изменилось, потому что ты не можешь остановить падение дождя.
Ah-ah, no, you can't stop the falling of the rain
Ах, нет, ты не можешь остановить падение дождя.





Writer(s): BILLY JOEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.