Billy Joel - Famous Last Words - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Joel - Famous Last Words




Sitting here in Avalon
Сижу здесь, в Авалоне.
Looking at the pouring rain
Глядя на проливной дождь
The summertime has come and gone
Лето пришло и ушло.
And everybody′s home again
И все снова дома.
Closing down for the season, I found the last of the souvenirs
Закрывая сезон, я нашел последний сувенир.
I can still taste the wedding cake
Я все еще чувствую вкус свадебного торта.
And it's sweet after all these years
И это так мило после всех этих лет.
These are the last words I have to say
Это последние слова, которые я должен сказать.
That′s why it took so long to write
Вот почему я так долго писал.
There will be other words some other day
В другой раз будут другие слова.
But that's the story of my life
Но это история моей жизни.
Comfort in my coffee cup
Утешение в моей кофейной чашке
The apples in the early fall
Яблоки ранней осенью
They're pulling all the moorings up
Они подтягивают все причалы.
And gathering at the legion hall
И собирались в зале легиона.
Swept away all the streamers after the labor day parade
Смели все серпантины после парада в честь Дня труда.
There′s nothing left for a dreamer, now
Теперь мечтателю ничего не остается.
Only one final serenade
Только одна последняя Серенада.
And these are the last words I have to say
И это последние слова, которые я должен сказать.
Before another age goes by
Прежде чем пройдет еще одна эпоха
With all those other songs I′ll have to play
Со всеми этими другими песнями мне придется играть.
But that's the story of my life
Но это история моей жизни.
And it′s so clear standing here where I am
И это так ясно, стоя здесь, где я нахожусь.
Ain't that what justice is for?
Разве не для этого существует справедливость?
And frankly, my dear, I don′t give a damn anymore
И, честно говоря, моя дорогая, Мне уже все равно.
Hey, yeah
Эй, да!
Stack the chairs on the table tops, hang the sheets on the chandeliers
Расставьте стулья на столешницах, повесьте простыни на люстры.
It slows down but it never stops
Она замедляется, но никогда не останавливается.
Ain't it sweet after all these years?
Разве это не мило после стольких лет?
And these are the last words I have to say
И это последние слова, которые я должен сказать.
It′s always hard to say goodbye, hey oh oh
Всегда трудно сказать "прощай", Эй, о-о-о ...
But now it's time to put this book away
Но теперь пришло время убрать эту книгу.
Then that's the story of my life
Такова история моей жизни.
Hey, oh oh oh
Эй, о-о-о!
These are the last words I have to say
Это последние слова, которые я должен сказать.
That′s why it took so long to write
Вот почему я так долго писал.
There will be other words some other day
В другой раз будут другие слова.
Ain′t that the story of my life?
Разве это не история моей жизни?
Hey, oh oh oh
Эй, о-о-о!
These are the last words I have to say
Это последние слова, которые я должен сказать.
Before another age goes by
Прежде чем пройдет еще одна эпоха
With all those other songs I'll have to play
Со всеми этими другими песнями мне придется играть.
Ain′t that the story of my life?
Разве это не история моей жизни?





Writer(s): BILLY JOEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.