Paroles et traduction Billy Joel - I Go to Extremes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Go to Extremes
Впадающий в крайности
Call
me
a
joker,
call
me
a
fool
Называй
меня
клоуном,
называй
меня
дураком
Right
at
this
moment,
I'm
totally
cool
Прямо
в
этот
момент
я
абсолютно
спокоен
Clear
as
a
crystal,
sharp
as
a
knife
Ясен
как
кристалл,
остер
как
нож
I
feel
like
I'm
in
the
prime
of
my
life
Я
чувствую
себя,
будто
я
на
пике
своей
жизни
Sometimes
it
feels
like
I'm
going
too
fast
Иногда
кажется,
что
я
иду
слишком
быстро
I
don't
know
how
long
this
feeling
will
last
Я
не
знаю,
как
долго
это
чувство
продлится
Maybe
it's
only
tonight
Может
быть,
это
только
сегодня
вечером
Darling,
I
don't
know
why
Дорогая,
я
не
знаю
почему
I
go
to
extremes
Я
впадаю
в
крайности
Too
high
or
too
low
Слишком
высоко
или
слишком
низко
There
ain't
no
in-betweens
Нет
ничего
среднего
And
if
I
stand
or
I
fall
И
если
я
стою
или
падаю
It's
all
or
nothing
at
all
Это
всё
или
ничего
Darling,
I
don't
know
why
Дорогая,
я
не
знаю
почему
I
go
to
extremes
Я
впадаю
в
крайности
Sometimes
I'm
tired,
sometimes
I'm
shot
Иногда
я
устаю,
иногда
я
ранен
Sometimes
I
don't
know
how
much
more
I
got
Иногда
я
не
знаю,
сколько
ещё
смогу
выдержать
Maybe
I'm
headed
over
the
hill
Может
быть,
я
спускаюсь
с
холма
Maybe
I
set
myself
up
for
the
kill
Может
быть,
я
сам
настроил
себя
на
убийство
Tell
me,
how
much
do
you
think
you
can
take
Скажи
мне,
как
много
ты
думаешь,
что
сможешь
выдержать
Until
the
heart
in
you
is
starting
to
break?
Пока
сердце
внутри
тебя
не
начнёт
разбиваться?
Sometimes
it
feels
like
it
will
Иногда
кажется,
что
оно
сделает
это
Darling,
I
don't
know
why
Дорогая,
я
не
знаю
почему
I
go
to
extremes
Я
впадаю
в
крайности
Too
high
or
too
low
Слишком
высоко
или
слишком
низко
There
ain't
no
in-betweens
Нет
ничего
среднего
You
can
be
sure
when
I'm
gone
Ты
можешь
быть
уверена,
что
когда
меня
не
будет
I
won't
be
out
there
too
long
Я
не
буду
там
долго
Darling,
I
don't
know
why
Дорогая,
я
не
знаю
почему
I
go
to
extremes
Я
впадаю
в
крайности
Out
of
the
darkness,
into
the
light
Из
тьмы
к
свету
Leaving
the
scene
of
the
crime
Покидая
место
преступления
Either
I'm
wrong
or
I'm
perfectly
right
Я
либо
не
прав,
либо
абсолютно
прав
Sometimes
I
lie
awake,
night
after
night
Иногда
я
лежу
без
сна,
ночь
за
ночью
Coming
apart
at
the
seams
Разрываясь
на
части
Eager
to
please,
ready
to
fight
Стремясь
угодить,
готовый
сражаться
Why
do
I
go
to
extremes?
Почему
я
впадаю
в
крайности?
And
if
I
stand
or
I
fall
И
если
я
стою
или
падаю
It's
all
or
nothing
at
all
Это
всё
или
ничего
Darling,
I
don't
know
why
Дорогая,
я
не
знаю
почему
I
go
to
extremes
Я
впадаю
в
крайности
No,
I
don't
know
why
Нет,
я
не
знаю
почему
I
go
to
extremes
Я
впадаю
в
крайности
Too
high
or
too
low
Слишком
высоко
или
слишком
низко
There
ain't
no
in-betweens
Нет
ничего
среднего
You
can
be
sure
when
I'm
gone
Ты
можешь
быть
уверена,
что
когда
меня
не
будет
I
won't
be
out
there
too
long
Я
не
буду
там
долго
Darling,
I
don't
know
why
Дорогая,
я
не
знаю
почему
I
go
to
extremes
Я
впадаю
в
крайности
I
don't
know
why,
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему,
я
не
знаю
почему
I
don't
know
why,
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему,
я
не
знаю
почему
Out
of
the
dark,
into
the
light
Из
тьмы
к
свету
Whether
I'm
wrong,
perfectly
right
Неправ
я
или
прав
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOEL WILLIAM M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.