Billy Joel - I Go to Extremes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Joel - I Go to Extremes




I Go to Extremes
Впадающий в крайности
Call me a joker, call me a fool
Называй меня клоуном, называй меня дураком
Right at this moment, I'm totally cool
Прямо в этот момент я абсолютно спокоен
Clear as a crystal, sharp as a knife
Ясен как кристалл, остер как нож
I feel like I'm in the prime of my life
Я чувствую себя, будто я на пике своей жизни
Sometimes it feels like I'm going too fast
Иногда кажется, что я иду слишком быстро
I don't know how long this feeling will last
Я не знаю, как долго это чувство продлится
Maybe it's only tonight
Может быть, это только сегодня вечером
Darling, I don't know why
Дорогая, я не знаю почему
I go to extremes
Я впадаю в крайности
Too high or too low
Слишком высоко или слишком низко
There ain't no in-betweens
Нет ничего среднего
And if I stand or I fall
И если я стою или падаю
It's all or nothing at all
Это всё или ничего
Darling, I don't know why
Дорогая, я не знаю почему
I go to extremes
Я впадаю в крайности
Sometimes I'm tired, sometimes I'm shot
Иногда я устаю, иногда я ранен
Sometimes I don't know how much more I got
Иногда я не знаю, сколько ещё смогу выдержать
Maybe I'm headed over the hill
Может быть, я спускаюсь с холма
Maybe I set myself up for the kill
Может быть, я сам настроил себя на убийство
Tell me, how much do you think you can take
Скажи мне, как много ты думаешь, что сможешь выдержать
Until the heart in you is starting to break?
Пока сердце внутри тебя не начнёт разбиваться?
Sometimes it feels like it will
Иногда кажется, что оно сделает это
Darling, I don't know why
Дорогая, я не знаю почему
I go to extremes
Я впадаю в крайности
Too high or too low
Слишком высоко или слишком низко
There ain't no in-betweens
Нет ничего среднего
You can be sure when I'm gone
Ты можешь быть уверена, что когда меня не будет
I won't be out there too long
Я не буду там долго
Darling, I don't know why
Дорогая, я не знаю почему
I go to extremes
Я впадаю в крайности
Out of the darkness, into the light
Из тьмы к свету
Leaving the scene of the crime
Покидая место преступления
Either I'm wrong or I'm perfectly right
Я либо не прав, либо абсолютно прав
Every time
Каждый раз
Sometimes I lie awake, night after night
Иногда я лежу без сна, ночь за ночью
Coming apart at the seams
Разрываясь на части
Eager to please, ready to fight
Стремясь угодить, готовый сражаться
Why do I go to extremes?
Почему я впадаю в крайности?
And if I stand or I fall
И если я стою или падаю
It's all or nothing at all
Это всё или ничего
Darling, I don't know why
Дорогая, я не знаю почему
I go to extremes
Я впадаю в крайности
No, I don't know why
Нет, я не знаю почему
I go to extremes
Я впадаю в крайности
Too high or too low
Слишком высоко или слишком низко
There ain't no in-betweens
Нет ничего среднего
You can be sure when I'm gone
Ты можешь быть уверена, что когда меня не будет
I won't be out there too long
Я не буду там долго
Darling, I don't know why
Дорогая, я не знаю почему
I go to extremes
Я впадаю в крайности
I don't know why, I don't know why
Я не знаю почему, я не знаю почему
I don't know why, I don't know why
Я не знаю почему, я не знаю почему
Out of the dark, into the light
Из тьмы к свету
Whether I'm wrong, perfectly right
Неправ я или прав
I don't know why
Я не знаю почему





Writer(s): JOEL WILLIAM M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.