Billy Joel - It's Still Rock & Roll to Me - traduction des paroles en russe




It's Still Rock & Roll to Me
Это всё ещё рок-н-ролл для меня
What′s the matter with the clothes I'm wearing?
Что не так с моей одеждой?
Can′t you tell that your tie's too wide?
Неужели ты не видишь, что твой галстук слишком широкий?
Maybe I should buy some old tab collars?
Может, мне купить пару старомодных воротничков?
Welcome back to the age of jive.
Добро пожаловать в эпоху джайва.
Where have you been hidin' out lately, honey?
Где ты пропадала последнее время, милая?
You can′t dress trashy till you spend a lot of money.
Нельзя одеваться безвкусно, пока не потратишь кучу денег.
Everybody′s talkin' ′bout the new sound
Все говорят о новом звучании,
Funny, but it's still rock and roll to me
Забавно, но для меня это всё ещё рок-н-ролл.
What′s the matter with the car I'm driving?
Что не так с моей машиной?
Can′t you tell that it's out of style?
Разве ты не видишь, что она вышла из моды?
Should I get a set of white wall tires?
Может, мне поставить белобокие шины?
Are you gonna cruise the miracle mile?
Собираешься прокатиться по Миракл Майл?
Nowadays you can't be too sentimental
В наши дни нельзя быть слишком сентиментальным,
Your best bet′s a true baby blue continental.
Твоя лучшая ставка настоящий голубой Continental.
Hot funk, cool punk, even if it′s old junk
Горячий фанк, крутой панк, даже если это старый хлам,
It's still rock and roll to me
Это всё ещё рок-н-ролл для меня.
Oh, it doesn′t matter what they say in the papers
О, неважно, что пишут в газетах,
'Cause it′s always been the same old scene.
Потому что это всегда была та же старая сцена.
There's a new band in town
В городе новая группа,
But you can′t get the sound from a story in a magazine...
Но ты не услышишь их звучание из статьи в журнале...
Aimed at your average teen
Нацеленной на среднестатистического подростка.
How about a pair of pink sidewinders
Как насчет пары розовых ботинок Sidewinders
And a bright orange pair of pants?
И ярко-оранжевых штанов?
You could really be a beau brummel baby
Ты могла бы стать настоящей красавицей, детка,
If you just give it half a chance.
Если бы только дала себе шанс.
Don't waste your money on a new set of speakers,
Не трать деньги на новые колонки,
You get more mileage from a cheap pair of sneakers.
Больше пользы от дешевой пары кроссовок.
Next phase, new wave, dance craze, anyways
Следующая фаза, новая волна, танцевальное безумие, в любом случае,
It's still rock and roll to me
Это всё ещё рок-н-ролл для меня.
What′s the matter with the crowd I′m seeing?
Что не так с публикой, которую я вижу?
Don't you know that they′re out of touch?
Разве ты не знаешь, что они отстали от жизни?
Should I try to be a straight 'a′ student?
Должен ли я стараться быть круглым отличником?
If you are then you think too much.
Если да, то ты слишком много думаешь.
Don't you know about the new fashion honey?
Разве ты не знаешь о новой моде, милая?
All you need are looks and a whole lotta money.
Всё, что тебе нужно, это внешность и куча денег.
It′s the next phase, new wave, dance craze, anyways
Это следующая фаза, новая волна, танцевальное безумие, в любом случае,
It's still rock and roll to me
Это всё ещё рок-н-ролл для меня.
Everybody's talkin′ ′bout the new sound
Все говорят о новом звучании,
Funny, but it's still rock and roll to me
Забавно, но для меня это всё ещё рок-н-ролл.





Writer(s): Joel William M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.