Paroles et traduction Billy Joel - Keeping the Faith - 12 Gardens Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it
seems
like
I've
been
lost
in
"Let's
remember"
Если
вам
кажется,
что
я
заблудился
в
"Давайте
вспомним".
And
if
you
think
I'm
feeling
older
and
missing
my
younger
days
И
если
ты
думаешь,
что
я
чувствую
себя
старше
и
скучаю
по
своей
молодости
...
Then
you
shoulda
known
me
much
better
Тогда
тебе
следовало
бы
знать
меня
гораздо
лучше
Cause
my
past
is
something
that
never
got
in
my
way
Потому
что
мое
прошлое
это
то
что
никогда
не
стояло
у
меня
на
пути
Still
I
would
not
be
here
now
if
I
never
had
the
hunger
И
все
же
меня
бы
здесь
не
было,
если
бы
я
никогда
не
испытывал
голода.
And
I'm
not
ashamed
to
say
the
white
boys
were
my
friends
И
мне
не
стыдно
признаться,
что
белые
парни
были
моими
друзьями.
Cause
I
never
felt
the
desire
Потому
что
я
никогда
не
испытывал
такого
желания
'Till
that
music
set
me
on
fire
Пока
эта
музыка
не
зажгла
меня.
Then
I
was
saved
Тогда
я
был
спасен.
That's
why
I'm
keeping
the
faith
Вот
почему
я
храню
веру.
Yeah
yeah
yeah
yeah
keeping
the
faith
Да
да
да
да
сохраняя
веру
It
don't
matter
dog
boots
only
had
with
a
Cuban
heel
Это
не
имеет
значения
собачьи
сапоги
были
только
на
кубинском
каблуке
Irradecent
socks
with
the
same
color
shirt
and
a
tight
pair
of
chinos,
oh
Неприличные
носки
с
рубашкой
того
же
цвета
и
обтягивающие
брюки-чинос,
о
Put
on
my
shark
skin
jacket
Надень
мою
куртку
из
акульей
кожи
You
know
the
kind
with
the
velvet
collar
and
did
'em
up
shades
Ну,
ты
знаешь
таких,
с
бархатным
воротничком
и
в
темных
очках.
I
took
a
fresh
pack
of
lucky's
and
a
mint
car
scent
and
Я
взял
свежую
пачку
lucky'S
и
мятный
запах
от
машины,
и
My
old
man's
trojans
and
his
old
spice
after
shave
Троянские
туфли
моего
старика,
и
его
"Олд
Спайс"
после
бритья.
I
combed
my
hair
in
a
pompedo
Я
расчесала
волосы
в
помпедо.
Like
the
rest
of
the
romeo's
wore
in
a
permanent
way
Как
и
остальные
Ромео,
носил
его
постоянно.
We
was
keeping
the
faith
Мы
хранили
веру.
Yeah
yeah
yeah
yeah
keeping
the
faith
Да
да
да
да
сохраняя
веру
You
can
get
just
so
much
from
a
good
thing
Ты
можешь
получить
так
много
от
хорошей
вещи.
You
can
linger
too
long
in
your
dreams
Ты
можешь
слишком
долго
оставаться
в
своих
снах.
Say
goodbye
to
the
oldies
but
goodies
Попрощайся
со
старыми,
но
хорошими.
'Cause
the
good
old
days
weren't
always
good
and
tomorrow
ain't
as
bad
as
it
seems
Потому
что
старые
добрые
времена
не
всегда
были
хорошими,
а
завтрашний
день
не
так
плох,
как
кажется.
I
learned
stickball
as
a
formal
education
Я
изучал
стикбол
как
формальное
образование
I
lost
a
lot
of
fights
but
it
taught
me
how
to
lose
okay
Я
проиграл
много
боев
но
это
научило
меня
проигрывать
хорошо
Heard
about
sex
but
not
enough
Слышал
о
сексе,
но
недостаточно.
I
found
out
you
could
dance
but
still
look
tough
anyway
Я
узнал,
что
ты
умеешь
танцевать,
но
все
равно
выглядишь
круто.
Oh
yes
I
did
О
да
я
так
и
сделал
I
found
out
a
man
ain't
just
being
macho
Я
понял,
что
мужчина
- это
не
просто
мачо.
I
had
a
lot
of
late
night
drive
in
food,
drank
a
lot
of
take
home
'payne
Я
много
ездил
поздно
ночью
за
едой,
много
пил
"take
home"
Пейна.
I
thought
I
was
the
Duke
of
Earl
Я
думал,
что
я
герцог
Эрл.
When
I
made
it
with
a
red
head
girl
in
the
Cheverolet
Когда
я
сделал
это
с
рыжеволосой
девушкой
в
Шевроле
We
was
keeping
the
faith
Мы
хранили
веру.
Yeah
yeah
yeah
yeah
keeping
the
faith
Да
да
да
да
сохраняя
веру
You
know
the
good
old
days
weren't
always
good
and
tomorrow
ain't
as
bad
as
it
seems
Знаешь,
старые
добрые
времена
не
всегда
были
хорошими,
и
завтрашний
день
не
так
плох,
как
кажется.
Told
you
my
reasons
for
the
whole
revival
Я
рассказал
тебе
о
причинах
своего
возрождения.
And
I'm
going
outside
to
have
an
ice
cold
beer
in
the
shade
И
я
иду
на
улицу
выпить
ледяного
пива
в
тени.
I'm
gonna
listen
to
my
45's
Я
буду
слушать
свои
45-е
годы.
Ain't
it
wonderful
to
be
alive
when
the
rock
and
roll
plays?
Разве
не
чудесно
быть
живым,
когда
играет
рок
- н-ролл?
Where
the
memories
stays?
Где
остаются
воспоминания?
I'm
keeping
the
faith
Я
сохраняю
веру.
Yeah
yeah
yeah
yeah
keeping
the
faith
Да
да
да
да
сохраняя
веру
I'm
keeping
the
faith
Я
сохраняю
веру.
Keeping
the
faith
Храню
веру
I'll
be
keeping
the
faith
Я
буду
хранить
веру.
Keeping
the
faith!
Сохраняя
веру!
Keeping
the
faith!
Сохраняя
веру!
Gotta
have
faith,
faith
Нужно
верить,
верить.
Gotta
have
faith,
faith
Нужно
верить,
верить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
The Night Is Still Young - 12 Gardens Live
2
The Night Is Still Young (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
3
New York State of Mind - 12 Gardens Live
4
Vienna (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
5
Vienna - 12 Gardens Live
6
The Entertainer - 12 Gardens Live
7
The Ballad of Billy the Kid - 12 Gardens Live
8
Everybody Loves You Now - 12 Gardens Live
9
Everybody Loves You Now (Live)
10
My Life - 12 Gardens Live
11
My Life (Live)
12
Prelude / Angry Young Man - 12 Gardens Live
13
Angry Young Man (Live)
14
Miami 2017 (I've Seen the Lights Go Out On Broadway) [Live]
15
Miami 2017 (I've Seen the Lights Go Out On Broadway) - 12 Gardens Live
16
Allentown - 12 Gardens Live
17
Only the Good Die Young - 12 Gardens Live
18
You May Be Right - 12 Gardens Live
19
Keeping the Faith - 12 Gardens Live
20
The Downeaster "Alexa" (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
21
The Downeaster 'Alexa' - 12 Gardens Live
22
An Innocent Man - 12 Gardens Live
23
Movin' Out (Anthony's Song) - 12 Gardens Live
24
A Room of Our Own (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
25
Laura - 12 Gardens Live
26
Laura (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
27
Don't Ask Me Why - 12 Gardens Live
28
She's Right On Time (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
29
She's Right On Time - 12 Gardens Live
30
The Great Wall of China (Live 2006 At Madison Square Garden, New York, NY)
31
Scenes from an Italian Restaurant - 12 Gardens Live
32
It's Still Rock & Roll to Me - 12 Gardens Live
33
Stiletto - 12 Gardens Live
34
Honesty - 12 Gardens Live
35
It's Still Rock and Roll To Me - Live
36
And So It Goes - 12 Gardens Live
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.