Billy Joel - Lullaby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Joel - Lullaby




Lullaby
Колыбельная
Goodnight, my angel
Спокойной ночи, мой ангел
Time to close your eyes
Пора закрыть глаза
And save these questions for another day
И оставить эти вопросы на другой день
I think I know what you've been asking me
Думаю, я знаю, что ты меня спрашивала
I think you know what I've been trying to say
Думаю, ты знаешь, что я пытался сказать
I promised I would never leave you
Я обещал, что никогда не оставлю тебя
And you should always know
И ты всегда должна знать,
Wherever you may go
Куда бы ты ни пошла,
No matter where you are
Где бы ты ни была,
I never will be far away
Я никогда не буду далеко
Goodnight, my angel
Спокойной ночи, мой ангел
Now it's time to sleep
Теперь пора спать
And still so many things I want to say
И все еще так много, что я хочу сказать
Remember all the songs you sang for me
Помни все песни, которые ты пела для меня
WHen we went sailing on an emerald bay
Когда мы уплывали на изумрудной бухте
ANd like a boat out on the ocean
И как лодка на океане
I'm rocking you to sleep
Я укачиваю тебя в сон
THe water's dark
Вода темна
And deep inside this ancient heart
И глубоко внутри этого древнего сердца
You'll always be a part of me
Ты всегда будешь частью меня
Goodnight, my angel
Спокойной ночи, мой ангел
Now it's time to dream
Теперь пора мечтать
And dream how wonderful your life will be
И мечтать, насколько прекрасной будет твоя жизнь
Someday your child may cry
Однажды твой ребенок может заплакать,
And if you sing this lullabye
И если ты споешь эту колыбельную,
Then in your heart
То в твоем сердце
There will always be a part of me
Всегда будет часть меня
Someday we'll all be gone
Когда-нибудь нас всех здесь не будет
But lullabyes go on and on...
Но колыбельные продолжают жить...
They never die
Они никогда не умирают,
That's how you
Вот как ты
And I
И я
Will be
Будем жить





Writer(s): PIETA BROWN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.