Billy Joel - New York State of Mind - Live at the Great American Music Hall - 1975 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Joel - New York State of Mind - Live at the Great American Music Hall - 1975




Some folks like to get away
Некоторым людям нравится уезжать подальше
Take a holiday from the neighbourhood
Отдохнуть от соседей
Hop a flight to Miami Beach
Слетать на самолете в Майами-Бич
Or to Hollywood
Или в Голливуд
But I'm taking a Greyhound
Но я беру Грейхаунд
On the Hudson River Line
На линии реки Гудзон
I'm in a New York state of mind
Я в нью-йоркском настроении
I've seen all the movie stars
Я видел всех кинозвезд
In their fancy cars and their limousines
В своих шикарных машинах и лимузинах
Been high in the Rockies under the evergreens
Были высоко в Скалистых горах под вечнозелеными растениями
(That's where John Denver is I've heard)
слышал, что именно там Джон Денвер)
But I know what I'm needing
Но я знаю, что мне нужно
And I don't want to waste more time
И я не хочу больше тратить время впустую
I'm in a New York state of mind
Я в нью-йоркском настроении
It was so easy living day by day
Было так легко жить изо дня в день
Out of touch with the rhythm and blues
Оторвался от ритм-энд-блюза
But now I need a little give and take
Но сейчас мне нужно немного уступать и принимать
The New York Times, The Daily News
"Нью-Йорк таймс", "Дейли Ньюс"
It comes down to reality
Все сводится к реальности
And it's fine with me 'cause I've let it slide
И меня это устраивает, потому что я пустил все на самотек
Don't care if it's Chinatown or on Riverside
Неважно, в Чайнатауне это или на Риверсайде
I don't have any reasons
У меня нет никаких причин
I've left them all behind
Я оставил их все позади
I'm in a New York state of mind
Я в нью-йоркском настроении
It was so easy living day by day
Было так легко жить день за днем
Out of touch with the rhythm and blues
Оторван от ритм-энд-блюза
But now I need a little give and take
Но сейчас мне нужно немного уступать и брать
The New York Times, The Daily News
"Нью-Йорк Таймс", "Дейли Ньюс"
It comes down to reality
Все сводится к реальности
And it's fine with me 'cause I've let it slide
И меня это устраивает, потому что я пропустил это мимо ушей
Don't care if it's Chinatown or up on Riverside
Неважно, в Чайнатауне это или на Риверсайде
I don't have any reasons
У меня нет никаких причин
I've left them all behind
Я оставил их все позади
I'm in a New York state of mind
Я в нью-йоркском настроении
I'm just taking a Greyhound on the Hudson River Line
Я просто катаюсь на "Грейхаунде" по набережной Гудзона
'Cause I'm in a
Потому что я в
Must be masochistic
Должно быть, это мазохизм
New York
Нью-Йорк
State of mind
Состояние души
Oh, yeah yeah yeah
О, да, да, да





Writer(s): Billy Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.