Paroles et traduction Billy Joel - Nocturne (live)
Dans
l′obscurité
nocturne
В
ночной
темноте
Et
la
brume
épaisse
du
lieu
où
la
mort
se
cultive
И
густой
туман
того
места,
где
растет
смерть
Les
âmes
rôdent,
impérissables.
Души
бродят,
нетленные.
En
ce
lieu
où
je
demeure,
dégagé
d'enveloppe
charnelle
В
этом
месте,
где
я
живу,
освобожденный
от
плотской
оболочки
Pour
un
repos
éternel,
Для
вечного
покоя,
Je
suis
mon
corps
et
ce
qui
l′entoure.
Я
- это
мое
тело
и
то,
что
его
окружает.
Les
yeux
ont
disparu
des
orbites
de
mon
crâne
Глаза
исчезли
из
орбит
моего
черепа
Le
sang
ne
coule
plus
dans
ce
corps
raide
et
pâle
Кровь
больше
не
течет
в
этом
жестком
бледном
теле
Lentement
les
vers
se
nourissent
de
mes
chairs
Медленно
черви
питаются
моей
плотью
Déjà
apparaît
la
lune
Уже
появляется
луна
Des
ombres
se
dessinent.
Тени
вырисовываются.
Dans
cette
atmosphère
lugubre
В
этой
мрачной
атмосфере
Je
devine
leur
regard
m'observant
dans
le
noir
Я
угадываю
их
взгляды,
наблюдающие
за
мной
в
темноте.
Le
bruit
sourd
du
déplacement
du
socle
du
cercueil
me
fait
frémir
Глухой
звук
сдвига
подставки
гроба
заставляет
меня
вздрогнуть
Le
froid
enlace
mon
corps
livide
Холод
окутывает
мое
мертвенно-бледное
тело
Ils
me
tirent
de
ma
sépulture
Они
вытаскивают
меня
из
моего
захоронения
Les
articulations
s'étirent
et
cèdent,
les
os
se
brisent
comme
du
bois
mort
Суставы
растягиваются
и
поддаются,
кости
ломаются,
как
сухое
дерево
Mon
cadavre
démembré
retombe
dans
les
poussière
et
les
cendres,
Мой
расчлененный
труп
снова
превращается
в
пыль
и
пепел,
Remuant
les
odeurs
de
chairs
putréfiées.
Шевелит
запахами
гниющей
плоти.
La
peau
s′effrite
et
se
déchire
tandis
qu′ils
parviennent
à
extirper
mon
cadavre
de
son
antre
Кожа
осыпается
и
рвется,
когда
им
удается
вытащить
мой
труп
из
его
логова
Et
le
place
sur
la
pierre.
И
положи
его
на
камень.
Un
douloureux
requiem
se
fait
entendre,
Раздается
болезненный
реквием,
Orchestrant
l'autopsie
finale.
Организует
окончательное
вскрытие.
Une
lame
plonge
dans
ma
gorge
et
m′éventre
sur
toute
la
longueur
Лезвие
вонзается
мне
в
горло
и
рассекает
меня
по
всей
длине
La
vermine
s'en
échappe,
me
ronge
de
l′intérieur,
Паразиты
убегают
от
него,
вгрызаются
в
меня
изнутри.,
S'enfuit
des
os
qui
craquent.
Убегает
от
хрустящих
костей.
Mes
complaintes
se
meurent,
s′égarent
parmi
les
tombes.
Мои
жалобы
гибнут,
блуждают
среди
могил.
Mes
angoisses
demeurent,
déchirant
la
nuit
sombre.
Мои
тревоги
остаются,
разрывая
темную
ночь.
Impuissant
devantles
acyes
de
l'Innomable
Беспомощный
перед
асами
неисчислимого
Ma
décomposition
reprend
son
cours
Мое
разложение
идет
своим
чередом
Le
temps
m'engloutit,
minute
par
minute.
Время
поглощает
меня,
минута
за
минутой.
Tandis
que
se
meure
mon
âme
déchirée,
Пока
умирает
моя
истерзанная
душа,
Le
soleil
se
lève
sur
ma
dépouille
mutilée.
Солнце
встает
над
моим
изуродованным
телом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Joel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.