Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only The Good Die Young - Single Version
Nur die Guten sterben jung - Single Version
Come
out
Virginia,
don't
let
me
wait
Komm
raus,
Virginia,
lass
mich
nicht
warten
You
Catholic
girls
start
much
too
late
Ihr
katholischen
Mädchen
fangt
viel
zu
spät
an
Oh,
but
sooner
or
later,
it
comes
down
to
fate
Oh,
aber
früher
oder
später
kommt
es
zum
Schicksal
I
might
as
well-well
be
the
one
Ich
könnte
genauso
gut
der
Eine
sein
Well,
they
showed
you
a
statue,
told
you
to
pray
Nun,
sie
zeigten
dir
eine
Statue,
sagten
dir,
du
sollst
beten
They
built
you
a
temple
and
locked
you
away
Sie
bauten
dir
einen
Tempel
und
sperrten
dich
ein
Oh,
but
they
never
told
you
the
price
that
you'd
pay
Oh,
aber
sie
haben
dir
nie
gesagt,
welchen
Preis
du
zahlen
würdest
The
things
that
you
might
have
done
Für
die
Dinge,
die
du
hättest
tun
können
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
That's
what
I
said
Das
habe
ich
gesagt
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
You
mighta
heard
I
run
with
a
dangerous
crowd
Du
hast
vielleicht
gehört,
dass
ich
mit
einer
gefährlichen
Clique
rumhänge
We
ain't
too
pretty,
we
ain't
too
proud
Wir
sind
nicht
allzu
hübsch,
wir
sind
nicht
allzu
stolz
We
might
be
laughing
a
bit
too
loud
Wir
lachen
vielleicht
ein
bisschen
zu
laut
Oh,
but
that
never
hurt
no
one
Oh,
aber
das
hat
noch
niemandem
geschadet
So
come
on,
Virginia,
show
me
a
sign
Also
komm
schon,
Virginia,
zeig
mir
ein
Zeichen
Send
up
a
signal,
I'll
throw
you
the
line
Sende
ein
Signal,
ich
werfe
dir
die
Leine
zu
The
stained-glass
curtain
you're
hiding
behind
Der
Buntglasvorhang,
hinter
dem
du
dich
versteckst
Never
lets
in
the
sun
Lässt
niemals
die
Sonne
herein
Darlin'
only
the
good
die
young
Liebling,
nur
die
Guten
sterben
jung
W-w-whoa-whoa,
whoa
W-w-whoa-whoa,
whoa
I
tell
ya
only
the
good
die
young
Ich
sage
dir,
nur
die
Guten
sterben
jung
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
You
got
a
nice
white
dress
and
a
party
on
your
confirmation
Du
hast
ein
schönes
weißes
Kleid
und
eine
Party
zu
deiner
Konfirmation
You've
got
a
brand-new
soul,
mmm,
and
a
cross
of
gold
Du
hast
eine
brandneue
Seele,
mmm,
und
ein
goldenes
Kreuz
But
Virginia,
they
didn't
give
you
quite
enough
information
Aber
Virginia,
sie
haben
dir
nicht
genügend
Informationen
gegeben
You
didn't
count
on
me
when
you
were
counting
on
your
rosary
Du
hast
nicht
mit
mir
gerechnet,
als
du
auf
deinen
Rosenkranz
gezählt
hast
Oh,
whoa,
whoa
Oh,
whoa,
whoa
And
they
say
there's
a
heaven
for
those
who
will
wait
Und
sie
sagen,
es
gibt
einen
Himmel
für
diejenigen,
die
warten
And
some
say
it's
better,
but
I
say
it
ain't
Und
manche
sagen,
er
ist
besser,
aber
ich
sage,
das
ist
er
nicht
I'd
rather
laugh
with
the
sinners
than
cry
with
the
saints
Ich
lache
lieber
mit
den
Sündern,
als
mit
den
Heiligen
zu
weinen
The
sinners
are
much
more
fun
Die
Sünder
sind
viel
lustiger
You
know
that
only
the
good
die
young
Du
weißt,
dass
nur
die
Guten
sterben
jung
I
tell
ya,
only
the
good
die
young
Ich
sage
dir,
nur
die
Guten
sterben
jung
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
Said
your
mother
told
you
all
that
I
could
give
you
was
a
reputation
Deine
Mutter
hat
dir
gesagt,
dass
alles,
was
ich
dir
geben
könnte,
ein
schlechter
Ruf
wäre
Oh,
she
never
cared
for
me
Oh,
sie
mochte
mich
nie
Oh,
did
she
ever
say
a
prayer
for
me?
Oh,
hat
sie
jemals
ein
Gebet
für
mich
gesprochen?
Oh,
whoa,
whoa
Oh,
whoa,
whoa
Come
out,
come
out,
come
out,
Virginia,
don't
let
me
wait
Komm
raus,
komm
raus,
komm
raus,
Virginia,
lass
mich
nicht
warten
You
Catholic
girls
start
much
too
late
Ihr
katholischen
Mädchen
fangt
viel
zu
spät
an
Sooner
or
later,
it
comes
down
to
fate
Früher
oder
später
kommt
es
zum
Schicksal
I
might
as
well-well
be
the
one
Ich
könnte
genauso
gut
der
Eine
sein
You
know
that
only
the
good
die
young
Du
weißt,
dass
nur
die
Guten
sterben
jung
Tell
you,
baby
Ich
sage
dir,
Baby
You
know
that
only
the
good
die
young
Du
weißt,
dass
nur
die
Guten
sterben
jung
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
Only
the
good
Nur
die
Guten
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Joel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.