Billy Joel - Only The Good Die Young - Single Version - traduction des paroles en allemand




Only The Good Die Young - Single Version
Nur die Guten sterben jung - Single Version
Come out Virginia, don't let me wait
Komm raus, Virginia, lass mich nicht warten
You Catholic girls start much too late
Ihr katholischen Mädchen fangt viel zu spät an
Oh, but sooner or later, it comes down to fate
Oh, aber früher oder später kommt es zum Schicksal
I might as well-well be the one
Ich könnte genauso gut der Eine sein
Well, they showed you a statue, told you to pray
Nun, sie zeigten dir eine Statue, sagten dir, du sollst beten
They built you a temple and locked you away
Sie bauten dir einen Tempel und sperrten dich ein
Oh, but they never told you the price that you'd pay
Oh, aber sie haben dir nie gesagt, welchen Preis du zahlen würdest
The things that you might have done
Für die Dinge, die du hättest tun können
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
That's what I said
Das habe ich gesagt
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
You mighta heard I run with a dangerous crowd
Du hast vielleicht gehört, dass ich mit einer gefährlichen Clique rumhänge
We ain't too pretty, we ain't too proud
Wir sind nicht allzu hübsch, wir sind nicht allzu stolz
We might be laughing a bit too loud
Wir lachen vielleicht ein bisschen zu laut
Oh, but that never hurt no one
Oh, aber das hat noch niemandem geschadet
So come on, Virginia, show me a sign
Also komm schon, Virginia, zeig mir ein Zeichen
Send up a signal, I'll throw you the line
Sende ein Signal, ich werfe dir die Leine zu
The stained-glass curtain you're hiding behind
Der Buntglasvorhang, hinter dem du dich versteckst
Never lets in the sun
Lässt niemals die Sonne herein
Darlin' only the good die young
Liebling, nur die Guten sterben jung
W-w-whoa-whoa, whoa
W-w-whoa-whoa, whoa
I tell ya only the good die young
Ich sage dir, nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
You got a nice white dress and a party on your confirmation
Du hast ein schönes weißes Kleid und eine Party zu deiner Konfirmation
You've got a brand-new soul, mmm, and a cross of gold
Du hast eine brandneue Seele, mmm, und ein goldenes Kreuz
But Virginia, they didn't give you quite enough information
Aber Virginia, sie haben dir nicht genügend Informationen gegeben
You didn't count on me when you were counting on your rosary
Du hast nicht mit mir gerechnet, als du auf deinen Rosenkranz gezählt hast
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
And they say there's a heaven for those who will wait
Und sie sagen, es gibt einen Himmel für diejenigen, die warten
And some say it's better, but I say it ain't
Und manche sagen, er ist besser, aber ich sage, das ist er nicht
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints
Ich lache lieber mit den Sündern, als mit den Heiligen zu weinen
The sinners are much more fun
Die Sünder sind viel lustiger
You know that only the good die young
Du weißt, dass nur die Guten sterben jung
Whoa, baby
Whoa, Baby
I tell ya, only the good die young
Ich sage dir, nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Said your mother told you all that I could give you was a reputation
Deine Mutter hat dir gesagt, dass alles, was ich dir geben könnte, ein schlechter Ruf wäre
Oh, she never cared for me
Oh, sie mochte mich nie
Oh, did she ever say a prayer for me?
Oh, hat sie jemals ein Gebet für mich gesprochen?
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
Come out, come out, come out, Virginia, don't let me wait
Komm raus, komm raus, komm raus, Virginia, lass mich nicht warten
You Catholic girls start much too late
Ihr katholischen Mädchen fangt viel zu spät an
Sooner or later, it comes down to fate
Früher oder später kommt es zum Schicksal
I might as well-well be the one
Ich könnte genauso gut der Eine sein
You know that only the good die young
Du weißt, dass nur die Guten sterben jung
Tell you, baby
Ich sage dir, Baby
You know that only the good die young
Du weißt, dass nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Only the good
Nur die Guten
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung





Writer(s): Billy Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.