Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scenes From an Italian Restaurant - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
Szenen aus einem italienischen Restaurant - Live im Yankee Stadium, Bronx, NY - Juni 1990
A
bottle
of
white,
a
bottle
of
red
Eine
Flasche
Weißwein,
eine
Flasche
Rotwein
Perhaps
a
bottle
of
rose
instead
Vielleicht
stattdessen
eine
Flasche
Rosé
We'll
get
a
table
near
the
street
Wir
nehmen
einen
Tisch
in
der
Nähe
der
Straße
In
our
old
familiar
place
An
unserem
alten,
vertrauten
Platz
You
and
I,
face
to
face,
mmm-mmm
Du
und
ich,
von
Angesicht
zu
Angesicht,
mmm-mmm
A
bottle
of
red,
a
bottle
of
white
Eine
Flasche
Rotwein,
eine
Flasche
Weißwein
It
all
depends
upon
your
appetite
Es
hängt
alles
von
deinem
Appetit
ab
I'll
meet
you
any
time
you
want
Ich
treffe
dich,
wann
immer
du
willst
In
our
Italian
Restaurant
In
unserem
italienischen
Restaurant
Things
are
okay
with
me
these
days
Bei
mir
läuft
alles
gut
in
diesen
Tagen
I
got
a
good
job,
I
got
a
good
office
Ich
habe
einen
guten
Job,
ich
habe
ein
gutes
Büro
Got
a
new
wife,
got
a
new
life,
and
the
family
is
fine
Habe
eine
neue
Frau,
habe
ein
neues
Leben,
und
der
Familie
geht
es
gut
We
lost
touch
long
ago
Wir
haben
uns
vor
langer
Zeit
aus
den
Augen
verloren
You
lost
weight,
I
did
not
know
Du
hast
abgenommen,
ich
wusste
nicht
You
could
ever
look
so
nice
after
so
much
time
dass
du
nach
so
langer
Zeit
so
gut
aussehen
könntest
Do
you
remember
those
days
hanging
out
at
the
village
green?
Erinnerst
du
dich
an
die
Tage,
als
wir
im
Village
Green
abhingen?
Engineer
boots,
leather
jackets
and
tight
blue
jeans
Ingenieurstiefel,
Lederjacken
und
enge
Bluejeans
Drop
a
dime
in
the
box,
play
a
song
about
New
Orleans
Wirf
einen
Dime
in
die
Box,
spiel
einen
Song
über
New
Orleans
Cold
beer,
hot
lights,
my
sweet
romantic
teenage
nights
Kaltes
Bier,
heiße
Lichter,
meine
süßen
romantischen
Teenager-Nächte
Brenda
and
Eddie
were
the
popular
steadys
Brenda
und
Eddie
waren
die
beliebten
Dauerverliebten
And
the
king
and
the
queen
of
the
prom
Und
der
König
und
die
Königin
des
Abschlussballs
Riding
around
with
the
car
top
down
and
the
radio
on
Fuhren
mit
offenem
Verdeck
und
eingeschaltetem
Radio
herum
Nobody
looked
any
finer
Niemand
sah
besser
aus
Or
was
more
of
a
hit
at
the
Parkway
Diner
Oder
war
ein
größerer
Hit
im
Parkway
Diner
We
never
knew
we
could
want
more
than
that
out
of
life
Wir
wussten
nie,
dass
wir
mehr
vom
Leben
erwarten
könnten
Surely
Brenda
and
Eddie
would
always
know
how
to
survive
Sicherlich
würden
Brenda
und
Eddie
immer
wissen,
wie
man
überlebt
Brenda
and
Eddie
were
still
going
steady
in
the
summer
of
'75
Brenda
und
Eddie
waren
im
Sommer
'75
immer
noch
fest
zusammen
When
they
decided
the
marriage
would
be
at
the
end
of
July
Als
sie
beschlossen,
dass
die
Hochzeit
Ende
Juli
stattfinden
würde
Everyone
said
they
were
crazy
Alle
sagten,
sie
wären
verrückt
Brenda
you
know
you're
much
too
lazy
Brenda,
du
weißt,
du
bist
viel
zu
faul
And
Eddie
could
never
afford
to
live
that
kind
of
life
Und
Eddie
könnte
sich
so
ein
Leben
niemals
leisten
Oh,
but
there
we
were
wavin'
Brenda
and
Eddie
goodbye
Oh,
aber
da
waren
wir
und
winkten
Brenda
und
Eddie
zum
Abschied
Well,
they
got
an
apartment
with
deep
pile
carpets
Nun,
sie
bekamen
eine
Wohnung
mit
dicken
Teppichen
And
a
couple
of
paintings
from
Sears
Und
ein
paar
Gemälden
von
Sears
A
big
waterbed
that
they
bought
with
the
bread
Ein
großes
Wasserbett,
das
sie
mit
dem
Geld
kauften
They
had
saved
for
a
couple
of
years
Das
sie
ein
paar
Jahre
gespart
hatten
They
started
to
fight
when
the
money
got
tight
Sie
fingen
an
zu
streiten,
als
das
Geld
knapp
wurde
And
just
didn't
count
on
the
tears
Und
hatten
einfach
nicht
mit
den
Tränen
gerechnet
Well,
they
lived
for
a
while
in
a
very
nice
style
Nun,
sie
lebten
eine
Weile
in
einem
sehr
schönen
Stil
But
it's
always
the
same
in
the
end
Aber
es
ist
am
Ende
immer
dasselbe
They
got
a
divorce
as
a
matter
of
course
Sie
ließen
sich
scheiden,
wie
es
so
üblich
ist
And
they
parted
the
closest
of
friends
Und
trennten
sich
als
engste
Freunde
Then
the
king
and
the
queen
went
back
to
the
green
Dann
gingen
der
König
und
die
Königin
zurück
zum
Green
But
they
can
never
go
back
there
again
Aber
sie
können
nie
wieder
dorthin
zurückkehren
Brenda
and
Eddie
had
had
it
all
ready
by
the
summer
of
'75
Brenda
und
Eddie
hatten
im
Sommer
'75
schon
alles
bereit
From
the
high
to
the
low
to
the
end
of
the
show
for
the
rest
of
their
lives
Vom
Hoch
zum
Tief
zum
Ende
der
Show
für
den
Rest
ihres
Lebens
Couldn't
go
back
to
the
greasers
Konnten
nicht
zurück
zu
den
Greasern
The
best
they
could
do
was
pick
up
their
pieces
Das
Beste,
was
sie
tun
konnten,
war,
ihre
Scherben
aufzusammeln
And
we
always
knew
they
would
both
find
a
way
to
get
by
Und
wir
wussten
immer,
dass
sie
beide
einen
Weg
finden
würden,
um
durchzukommen
Oh,
and
that's
all
I
heard
about
Brenda
and
Eddie
Oh,
und
das
ist
alles,
was
ich
über
Brenda
und
Eddie
gehört
habe
Can't
tell
you
more
'cause
I
told
you
already
Kann
dir
nicht
mehr
erzählen,
weil
ich
es
dir
schon
gesagt
habe
Here
we
are
wavin'
Brenda
and
Eddie
goodbye
Hier
sind
wir
und
winken
Brenda
und
Eddie
zum
Abschied
A
bottle
of
red,
ooh,
a
bottle
of
white
Eine
Flasche
Rotwein,
ooh,
eine
Flasche
Weißwein
Whatever
kind
of
mood
you're
in
tonight
In
welcher
Stimmung
auch
immer
du
heute
Abend
bist
I'll
meet
you
anytime
you
want
Ich
treffe
dich,
wann
immer
du
willst
In
our
Italian
Restaurant
In
unserem
italienischen
Restaurant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Joel
1
Storm Front (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
2
You May Be Right - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
3
An Innocent Man (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
4
It's Still Rock and Roll to Me (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
5
Goodnight Saigon - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
6
Big Shot (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
7
That's Not Her Style (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
8
Only the Good Die Young - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
9
A Matter of Trust (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
10
We Didn't Start the Fire (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY, June, 1990)
11
Piano Man (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
12
Uptown Girl (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
13
Pressure - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
14
Scenes From an Italian Restaurant - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
15
Shameless - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
16
My Life (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
17
The Downeaster 'Alexa' (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
18
New York State of Mind (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
19
I Go to Extremes (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
20
Prelude / Angry Young Man (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
21
Allentown - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
22
Miami 2017 (Seen the Lights Go Out On Broadway) [Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.