Paroles et traduction Billy Joel - She's Got a Way (Live)
She's Got a Way (Live)
Она умеет (Вживую)
She's
got
a
way
about
her
У
тебя
есть
что-то
такое,
I
don't
know
what
it
is
Не
знаю,
что
именно,
But
I
know
that
I
can't
live
without
her
Но
без
тебя
я
не
смогу
прожить.
She's
got
a
way
of
pleasin'
Ты
умеешь
радовать,
Mmm,
I
don't
know
why
it
is
Не
знаю,
почему,
But
there
doesn't
have
to
be
a
reason
anyway
Но
для
этого
и
не
нужны
причины.
She's
got
a
smile
that
heals
me
У
тебя
улыбка,
которая
меня
лечит,
Mmm,
I
don't
know
why
it
is
Не
знаю,
почему,
But
I
have
to
laugh
when
she
reveals
me
Но
я
смеюсь,
когда
ты
показываешь
мне
себя.
She's
got
a
way
of
talkin'
Ты
умеешь
говорить,
Mmm,
I
don't
know
why
it
is
Не
знаю,
почему,
But
it
lifts
me
up
when
we
are
walkin'
anywhere
Но
это
поднимает
мне
настроение,
когда
мы
гуляем.
She
comes
to
me
when
I'm
feelin'
down,
inspires
me
Ты
приходишь
ко
мне,
когда
мне
грустно,
вдохновляешь
меня,
Without
a
sound
she
touches
me
Одним
своим
прикосновением,
And
I
get
turned
around
И
я
переворачиваюсь.
She's
got
a
way
of
showin'
Ты
умеешь
показывать,
Mmm,
how
I
make
her
feel
Как
я
тебя
заставляю
чувствовать
себя,
And
I
find
the
strength
to
keep
on
goin'
И
я
нахожу
силы,
чтобы
идти
дальше.
She's
got
a
light
around
her
Вокруг
тебя
сияет
свет,
Woah,
and
everywhere
she
goes
Куда
бы
ты
ни
пошла,
A
million
dreams
of
love
surround
her
everywhere
Миллион
любовных
мечтаний
окружают
тебя.
She
comes
to
me
when
I'm
feelin'
down,
inspires
me
Ты
приходишь
ко
мне,
когда
мне
грустно,
вдохновляешь
меня,
Without
a
sound
she
touches
me
Одним
своим
прикосновением,
I
get
turned
around
Я
переворачиваюсь,
Oh-oh-woah,
woah
О-о-woah,
woah.
She's
got
a
smile
that
heals
me
У
тебя
улыбка,
которая
меня
лечит,
Mmm,
I
don't
know
why
it
is
Не
знаю,
почему,
But
I
have
to
laugh
when
she
reveals
me
Но
я
смеюсь,
когда
ты
показываешь
мне
себя.
She's
got
a
way
about
her
У
тебя
есть
что-то
такое,
Mmm,
I
don't
know
what
it
is
Не
знаю,
что
именно,
But
I
know
that
I
can't
live
without
her
anyway,
hey
Но
я
точно
знаю,
что
не
смогу
без
тебя
жить,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILLY JOEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.