Paroles et traduction Billy Joel - Until the Night
Until the Night
До самой ночи
I
never
ask
you
where
you
go
Я
никогда
не
спрашиваю,
куда
ты
уходишь
After
I
leave
you
in
the
morning
Оставив
тебя
утром
We
go
our
different
ways
to
separate
situations
Мы
идём
разными
путями,
каждый
по
своим
делам
It's
not
that
easy
anymore
Это
уже
не
так
просто,
как
раньше
Today,
I
do
what
must
be
done
Сегодня
я
делаю
то,
что
должен
I
give
my
time
to
total
strangers
Я
отдаю
своё
время
совсем
незнакомым
людям
But
now
it
feels
as
though
the
day
goes
on
forever
Но
теперь
кажется,
будто
день
длится
вечно
More
than
it
ever
did
before
Дольше,
чем
когда-либо
прежде
Until
the
night,
until
the
night
До
самой
ночи,
до
самой
ночи
I
just
might
make
it
Я
смогу
продержаться
Until
the
night,
until
the
night
До
самой
ночи,
до
самой
ночи
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя
Now
you're
afraid
that
we
have
changed
Теперь
ты
боишься,
что
мы
изменились
And
I'm
afraid
we're
getting
older
А
я
боюсь,
что
мы
становимся
старше
So
many
broken
hearts,
so
many
lonely
faces
Так
много
разбитых
сердец,
так
много
одиноких
лиц
So
many
lovers
come
and
gone
Так
много
пришло
и
ушло
любви
I'll
have
my
fears
like
every
man
У
меня
будут
свои
страхи,
как
у
любого
мужчины
You'll
have
your
tears
like
every
woman
У
тебя
будут
свои
слёзы,
как
у
любой
женщины
Today
we'll
be
unsure,
is
this
what
we
believe
in
Сегодня
мы
будем
не
уверены,
верим
ли
мы
в
это
And
wonder
how
can
we
go
on
И
спрашивать
себя,
как
нам
жить
дальше
Until
the
night,
until
the
night
До
самой
ночи,
до
самой
ночи
I
just
might
make
it
Я
смогу
продержаться
Until
the
night,
until
the
night
До
самой
ночи,
до
самой
ночи
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя
When
the
sun
goes
down
and
the
day
is
over
Когда
солнце
сядет
и
день
закончится
When
the
last
of
the
light
has
gone
as
they
pour
into
the
street
Когда
последний
луч
света
погаснет,
и
люди
хлынут
на
улицы
I
will
be
getting
closer
as
the
cars
turn
their
headlights
on
Я
буду
всё
ближе,
по
мере
того,
как
машины
будут
зажигать
фары
While
they're
closing
it
down,
we're
gonna
open
it
up
Пока
они
закрываются
на
ночь,
мы
будем
открываться
друг
другу
And
while
they're
going
to
sleep,
we'll
just
be
starting
to
touch
И
пока
они
будут
спать,
мы
только
начнём
соприкасаться
I'm
just
beginning
to
feel
I'm
just
beginning
to
give
Я
только
начинаю
чувствовать,
я
только
начинаю
отдавать
I'm
just
beginning
to
feel
I'm
just
beginning
to
live
Я
только
начинаю
чувствовать,
я
только
начинаю
жить
Before
I
leave
you
again,
before
the
light
of
the
dawn
Прежде
чем
я
снова
покину
тебя,
до
рассвета
Before
this
evening
can
end,
I
have
been
waiting
so
long
Прежде
чем
закончится
этот
вечер,
я
так
долго
ждал
Until
the
night,
until
the
night
До
самой
ночи,
до
самой
ночи
Oh-oh,
I
just
might
make
it
О-о,
я
смогу
продержаться
Until
the
night,
until
the
night
До
самой
ночи,
до
самой
ночи
Oh-oh,
just
keep
on
holding
on
О-о,
просто
продолжай
держаться
Until
the
night,
until
the
night
До
самой
ночи,
до
самой
ночи
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILLY JOEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.