Billy Joel - You're Only Human (Second Wind) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Joel - You're Only Human (Second Wind)




Ooh, ooh, ooh, yeah
О, О, О, О, да!
Ooh, ooh, ooh
О, о, о, о ...
You're having a hard time and lately you don't feel so good
У тебя тяжелые времена, и в последнее время тебе не так хорошо.
You're getting a bad reputation in your neighborhood
У тебя плохая репутация в твоем районе.
It's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке.
Sometimes that's what it takes
Иногда это то, что нужно.
You're only human, you're allowed to make your share of mistakes
Ты всего лишь человек, тебе позволено совершать свои ошибки.
(Only human, ooh, ooh)
(Только человек, ООО, ООО)
You better believe there will be times in your life
Тебе лучше поверить, что в твоей жизни будут времена.
When you'll be feeling like a stumbling fool (oh)
Когда ты почувствуешь себя спотыкающимся дураком.
So take it from me you'll learn more from you accidents
Так что забери это у меня, ты узнаешь больше из своих несчастных случаев.
Than anything you could ever learn at school
Чем бы ты ни научился в школе?
Don't forget your second wind
Не забывай свое второе дыхание.
Sooner or later you'll get your second wind
Рано или поздно ты получишь второе дыхание.
Ooh, ooh, ooh, yeah
О, О, О, О, да!
It's not always easy to be living in this world of pain
Не всегда легко жить в этом мире боли.
You're gonna be crashing into stone walls again and again
Ты будешь врезаться в каменные стены снова и снова.
It's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке.
Though you feel your heart break
Хотя ты чувствуешь, что твое сердце разбито.
You're only human, you're gonna have to deal with heartache
Ты всего лишь человек, тебе придется справиться с болью в сердце.
(Only human, ooh, ooh)
(Только человек, ООО, ООО)
Just like a boxer in a title fight
Как боксер в титульном бою.
You got to walk in that ring all alone (oh)
Ты должен идти по этому кольцу в полном одиночестве.
You're not the only one who's made mistakes
Ты не единственный, кто совершал ошибки.
But they're the only things that you can truly call your own
Но это единственное, что ты можешь назвать своим.
Don't forget your second wind
Не забывай свое второе дыхание.
Wait in your corner until that breeze blows in
Жди в своем углу, пока не подует ветер.
You've been keeping to yourself these days
Ты держалась за себя все эти дни.
'Cause you're thinking everything's gone wrong
Потому что ты думаешь, что все пошло не так.
Sometimes you just want to lay down and die
Иногда ты просто хочешь лечь и умереть.
That emotion can be so strong
Это чувство может быть таким сильным.
But hold on
Но держись!
Till that old second wind comes along
Пока не наступит старый второй ветер.
Ooh, ooh, ooh
О, о, о, о ...
(Only human, ooh, ooh)
(Только человек, ООО, ООО)
(Only human)
(Только человек)
You probably don't want to hear advice from someone else, no
Ты, наверное, не хочешь слышать от кого-то совета, нет.
But I wouldn't be telling you if I hadn't been there myself, mmm
Но я бы не сказал тебе, если бы сам не был рядом.
It's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке.
S-s-sometimes that's all it takes, haha
S-S-Иногда это все, что нужно, ха-ха.
We're only human
Мы всего лишь люди.
We're supposed to make mistakes
Мы должны совершать ошибки.
(Only human, ooh, ooh)
(Только человек, ООО, ООО)
I survived all those long lonely days
Я пережил все эти долгие одинокие дни.
When it seemed I did not have a friend (oh)
Когда казалось, что у меня нет друга (ОУ).
Cause all I needed was a little faith
Потому что все, что мне было нужно-немного веры.
So I could catch my breath and face the world again
Чтобы я мог перевести дыхание и снова встретиться с миром.
Don't forget your second wind
Не забывай свое второе дыхание.
Sooner or later you'll feel that momentum kick in
Рано или поздно ты почувствуешь этот импульс.
One more time
Еще разок.
Don't forget your second wind, wooh
Не забывай свое второе дыхание, у-у!
Sooner or later you'll feel that momentum kick in
Рано или поздно ты почувствуешь этот импульс.
Don't forget your second wind
Не забывай свое второе дыхание.
(Only human, ooh, ooh)
(Только человек, ООО, ООО)
Don't forget your second wind
Не забывай свое второе дыхание.
Mmm, that second wind
МММ, это второе дыхание.
(Only human, ooh, ooh)
(Только человек, ООО, ООО)
Mmm, yeah
Ммм, да.





Writer(s): JOEL WILLIAM M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.