Paroles et traduction Billy Joel - You're Only Human (Second Wind)
Ooh,
ooh,
ooh,
yeah
О,
О,
О,
О,
да!
Ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о
...
You're
having
a
hard
time
and
lately
you
don't
feel
so
good
У
тебя
тяжелые
времена,
и
в
последнее
время
тебе
не
так
хорошо.
You're
getting
a
bad
reputation
in
your
neighborhood
У
тебя
плохая
репутация
в
твоем
районе.
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Sometimes
that's
what
it
takes
Иногда
это
то,
что
нужно.
You're
only
human,
you're
allowed
to
make
your
share
of
mistakes
Ты
всего
лишь
человек,
тебе
позволено
совершать
свои
ошибки.
(Only
human,
ooh,
ooh)
(Только
человек,
ООО,
ООО)
You
better
believe
there
will
be
times
in
your
life
Тебе
лучше
поверить,
что
в
твоей
жизни
будут
времена.
When
you'll
be
feeling
like
a
stumbling
fool
(oh)
Когда
ты
почувствуешь
себя
спотыкающимся
дураком.
So
take
it
from
me
you'll
learn
more
from
you
accidents
Так
что
забери
это
у
меня,
ты
узнаешь
больше
из
своих
несчастных
случаев.
Than
anything
you
could
ever
learn
at
school
Чем
бы
ты
ни
научился
в
школе?
Don't
forget
your
second
wind
Не
забывай
свое
второе
дыхание.
Sooner
or
later
you'll
get
your
second
wind
Рано
или
поздно
ты
получишь
второе
дыхание.
Ooh,
ooh,
ooh,
yeah
О,
О,
О,
О,
да!
It's
not
always
easy
to
be
living
in
this
world
of
pain
Не
всегда
легко
жить
в
этом
мире
боли.
You're
gonna
be
crashing
into
stone
walls
again
and
again
Ты
будешь
врезаться
в
каменные
стены
снова
и
снова.
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Though
you
feel
your
heart
break
Хотя
ты
чувствуешь,
что
твое
сердце
разбито.
You're
only
human,
you're
gonna
have
to
deal
with
heartache
Ты
всего
лишь
человек,
тебе
придется
справиться
с
болью
в
сердце.
(Only
human,
ooh,
ooh)
(Только
человек,
ООО,
ООО)
Just
like
a
boxer
in
a
title
fight
Как
боксер
в
титульном
бою.
You
got
to
walk
in
that
ring
all
alone
(oh)
Ты
должен
идти
по
этому
кольцу
в
полном
одиночестве.
You're
not
the
only
one
who's
made
mistakes
Ты
не
единственный,
кто
совершал
ошибки.
But
they're
the
only
things
that
you
can
truly
call
your
own
Но
это
единственное,
что
ты
можешь
назвать
своим.
Don't
forget
your
second
wind
Не
забывай
свое
второе
дыхание.
Wait
in
your
corner
until
that
breeze
blows
in
Жди
в
своем
углу,
пока
не
подует
ветер.
You've
been
keeping
to
yourself
these
days
Ты
держалась
за
себя
все
эти
дни.
'Cause
you're
thinking
everything's
gone
wrong
Потому
что
ты
думаешь,
что
все
пошло
не
так.
Sometimes
you
just
want
to
lay
down
and
die
Иногда
ты
просто
хочешь
лечь
и
умереть.
That
emotion
can
be
so
strong
Это
чувство
может
быть
таким
сильным.
Till
that
old
second
wind
comes
along
Пока
не
наступит
старый
второй
ветер.
Ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о
...
(Only
human,
ooh,
ooh)
(Только
человек,
ООО,
ООО)
(Only
human)
(Только
человек)
You
probably
don't
want
to
hear
advice
from
someone
else,
no
Ты,
наверное,
не
хочешь
слышать
от
кого-то
совета,
нет.
But
I
wouldn't
be
telling
you
if
I
hadn't
been
there
myself,
mmm
Но
я
бы
не
сказал
тебе,
если
бы
сам
не
был
рядом.
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
S-s-sometimes
that's
all
it
takes,
haha
S-S-Иногда
это
все,
что
нужно,
ха-ха.
We're
only
human
Мы
всего
лишь
люди.
We're
supposed
to
make
mistakes
Мы
должны
совершать
ошибки.
(Only
human,
ooh,
ooh)
(Только
человек,
ООО,
ООО)
I
survived
all
those
long
lonely
days
Я
пережил
все
эти
долгие
одинокие
дни.
When
it
seemed
I
did
not
have
a
friend
(oh)
Когда
казалось,
что
у
меня
нет
друга
(ОУ).
Cause
all
I
needed
was
a
little
faith
Потому
что
все,
что
мне
было
нужно-немного
веры.
So
I
could
catch
my
breath
and
face
the
world
again
Чтобы
я
мог
перевести
дыхание
и
снова
встретиться
с
миром.
Don't
forget
your
second
wind
Не
забывай
свое
второе
дыхание.
Sooner
or
later
you'll
feel
that
momentum
kick
in
Рано
или
поздно
ты
почувствуешь
этот
импульс.
Don't
forget
your
second
wind,
wooh
Не
забывай
свое
второе
дыхание,
у-у!
Sooner
or
later
you'll
feel
that
momentum
kick
in
Рано
или
поздно
ты
почувствуешь
этот
импульс.
Don't
forget
your
second
wind
Не
забывай
свое
второе
дыхание.
(Only
human,
ooh,
ooh)
(Только
человек,
ООО,
ООО)
Don't
forget
your
second
wind
Не
забывай
свое
второе
дыхание.
Mmm,
that
second
wind
МММ,
это
второе
дыхание.
(Only
human,
ooh,
ooh)
(Только
человек,
ООО,
ООО)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOEL WILLIAM M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.