Paroles et traduction Billy Lee Riley - No Name Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Name Girl
Безымянная девчонка
My
gal
is
red
hot
Моя
девчонка
– огонь!
(Your
gal
ain′t
doodly-squat)
(А
твоя
– ни
рыба
ни
мясо)
Yeah,
my
gal
is
red
hot
Да,
моя
девчонка
– огонь!
(Your
gal
ain't
doodly-squat)
(А
твоя
– ни
рыба
ни
мясо)
Well,
she
ain′t
got
no
money
Денег
у
нее,
конечно,
нет,
But
man,
she's
a-really
got
a
lot
Зато
чего
только
нет
в
ней,
детка!
Well,
I
got
a
gal,
six
feet
four
Моя
девчонка
– два
метра
ростом,
Sleeps
in
the
kitchen
with
her
feet
out
the
door,
but...
Спит
на
кухне,
ноги
торчат
за
порогом,
но...
My
gal
is
red
hot
Моя
девчонка
– огонь!
(Your
gal
ain't
doodly-squat)
(А
твоя
– ни
рыба
ни
мясо)
Yeah,
my
gal
is
red
hot
Да,
моя
девчонка
– огонь!
(Your
gal
ain′t
doodly-squat)
(А
твоя
– ни
рыба
ни
мясо)
Well,
she
ain′t
got
no
money
Денег
у
нее,
конечно,
нет,
But
man,
she's
a-really
got
a
lot
Зато
чего
только
нет
в
ней,
детка!
Well,
she
walks
all
night,
talks
all
day
Ночью
гуляет,
днем
болтает,
She′s
the
kinda
woman
who'll
have
her
way,
but...
Всегда
добьется
своего,
такая
вот
баба,
но...
My
gal
is
red
hot
Моя
девчонка
– огонь!
(Your
gal
ain′t
doodly-squat)
(А
твоя
– ни
рыба
ни
мясо)
Yeah,
my
gal
is
red
hot
Да,
моя
девчонка
– огонь!
(Your
gal
ain't
doodly-squat)
(А
твоя
– ни
рыба
ни
мясо)
Well,
she
ain′t
got
no
money
Денег
у
нее,
конечно,
нет,
But
man,
she's
a-really
got
a
lot
Зато
чего
только
нет
в
ней,
детка!
Well,
she's
the
kinda
woman
who
louds
around
Она
та
женщина,
которая
любит
покричать,
Spreadin′
my
business
all
over
town,
but...
Разносит
мои
секреты
по
всему
городу,
но...
My
gal
is
red
hot
Моя
девчонка
– огонь!
(Your
gal
ain′t
doodly-squat)
(А
твоя
– ни
рыба
ни
мясо)
Yeah,
my
gal
is
red
hot
Да,
моя
девчонка
– огонь!
(Your
gal
ain't
doodly-squat)
(А
твоя
– ни
рыба
ни
мясо)
Well,
she
ain′t
got
no
money
Денег
у
нее,
конечно,
нет,
But
man,
she's
a-really
got
a
lot
Зато
чего
только
нет
в
ней,
детка!
Well,
she′s
a
one
man's
woman,
that′s
what
I
like
Она
женщина
одного
мужчины,
вот
что
мне
нравится,
But
I
wish
she
wasn't
gonna
change
her
mind
everynight,
but...
Но
жаль,
что
она
меняет
свое
мнение
каждую
ночь,
но...
My
gal
is
red
hot
Моя
девчонка
– огонь!
(Your
gal
ain't
doodly-squat)
(А
твоя
– ни
рыба
ни
мясо)
Yeah,
my
gal
is
red
hot
Да,
моя
девчонка
– огонь!
(Your
gal
ain′t
doodly-squat)
(А
твоя
– ни
рыба
ни
мясо)
Well,
she
ain′t
got
no
money
Денег
у
нее,
конечно,
нет,
But
man,
she's
a-really
got
a
lot
Зато
чего
только
нет
в
ней,
детка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Clement, Billy Lee Riley
Album
Red Hot
date de sortie
14-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.