Billy Lockett - My Only Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Lockett - My Only Soul




Come back, come back and haunt me
Вернись, вернись и преследуй меня
I'm right, right where you left me
Я здесь, прямо там, где ты меня оставил
Late night, drowning in whisky, yeah
Поздняя ночь, утопаю в виски, да
Sunrise, then see the daylight
Восход солнца, а затем увидеть дневной свет
Vampire, hide till the midnight
Вампир, прячься до полуночи.
How long, how long have I been here?
Как долго, как долго я здесь нахожусь?
Anything we were and anything we had
Все, чем мы были, и все, что у нас было
I know that is said and done
Я знаю, что это сказано и сделано
But I keep holding on to
Но я продолжаю держаться за
Anything we were and anything we had
Все, чем мы были, и все, что у нас было
I know that is said and done
Я знаю, что это сказано и сделано
Said and done
Сказано и сделано
If only I believed, believed in ghosts, I'd know
Если бы только я верил, верил в призраков, я бы знал
I'd ask you to haunt my lost
Я бы попросил тебя навестить мою потерянную
Lonely soul, my only soul
Одинокая душа, моя единственная душа
Yeah
Да
Wish I, I'd never met you
Жаль, что я никогда не встречал тебя
But I can't, I can't regret you
Но я не могу, я не могу сожалеть о тебе
God knows, I try to forget you
Видит бог, я пытаюсь забыть тебя
If only you'd come back, hide in the shadows
Если бы только ты вернулся, спрятался в тени.
Phantom, peer at the window
Призрак, посмотри в окно.
Midnight, we'll meet at the crossroads
В полночь мы встретимся на перекрестке.
Anything we were and anything we had
Все, чем мы были, и все, что у нас было
I know that is said and done
Я знаю, что это сказано и сделано
Said and done
Сказано и сделано
If only I believed, believed in ghosts, I'd know
Если бы только я верил, верил в призраков, я бы знал
I'd ask you to haunt my lost
Я бы попросил тебя навестить мою потерянную
And lonely soul, my only soul
И одинокая душа, моя единственная душа
If only I believed, believed in ghosts, I'd know
Если бы только я верил, верил в призраков, я бы знал
I'd ask you to haunt my lost
Я бы попросил тебя навестить мою потерянную
And lonely soul, my only soul
И одинокая душа, моя единственная душа
My only soul
Моя единственная душа
My only soul
Моя единственная душа
My only
Мой единственный
Come back, come back and hold me
Вернись, вернись и обними меня
Come back, come back and hold me
Вернись, вернись и обними меня
Come back, come back my only soul
Вернись, вернись, моя единственная душа.
Come back, my only
Вернись, мой единственный
Come back, come back and hold me
Вернись, вернись и обними меня
Come back, come back and hold me
Вернись, вернись и обними меня
Come back, come back my only soul
Вернись, вернись, моя единственная душа.
Come back, my only
Вернись, мой единственный
If only I believed (come back), believed in ghosts
Если бы только я верил (возвращался), верил в призраков
(Come back, come back my only soul)
(Вернись, вернись, моя единственная душа)
I'd know
Я бы знал
(Come back, come back and hold me)
(Вернись, вернись и обними меня)
I'd ask you to haunt my lost (come back)
Я бы попросил тебя преследовать мою потерянную (вернись)
And lonely soul (come back), my only soul
И одинокая душа (вернись), моя единственная душа.
(Come back and hold me)
(Вернись и обними меня)
If only I believed (come back), believed in ghosts
Если бы только я верил (возвращался), верил в призраков
(Come back, come back my only soul)
(Вернись, вернись, моя единственная душа)
I'd know
Я бы знал
(Come back, come back and hold me)
(Вернись, вернись и обними меня)
I'd ask you to haunt my lost (come back)
Я бы попросил тебя преследовать мою потерянную (вернись)
And lonely soul (come back), my only soul
И одинокая душа (вернись), моя единственная душа.
If only I believed, believed in ghosts, I'd know
Если бы только я верил, верил в призраков, я бы знал





Writer(s): Matthew Nicholas Hales, William Joseph Lockett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.