Billy Lockett - Inbetween - traduction des paroles en allemand

Inbetween - Billy Locketttraduction en allemand




Inbetween
Dazwischen
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
But absence makes the heart feel so cold
Aber Abwesenheit lässt das Herz so kalt werden
And chew me up, spit me out
Und kau mich durch, spuck mich aus
Lead me down a road I don't know
Führ mich einen Weg entlang, den ich nicht kenne
Oh man, yeah, I'll be the first not the last
Oh Mann, ja, ich werde der Erste sein, nicht der Letzte
And maybe the moment has passed
Und vielleicht ist der Moment vorbei
Oh man, I'll be your lover
Oh Mann, ich werde dein Liebhaber sein
If that's what you want
Wenn es das ist, was du willst
And I'll be a stranger
Und ich werde ein Fremder sein
If that's what you need
Wenn es das ist, was du brauchst
But it's all or nothing
Aber es ist alles oder nichts
There's no in-between
Es gibt kein Dazwischen
Funny how I thought I knew you better
Komisch, wie ich dachte, ich würde dich besser kennen
But maybe I don't
Aber vielleicht tue ich das nicht
Boiling hot, freezing cold
Kochend heiß, eiskalt
First you say you will then you won't
Zuerst sagst du, du willst, dann willst du nicht
Oh man, I'll be the first not the last
Oh Mann, ich werde der Erste sein, nicht der Letzte
And maybe the moment has passed
Und vielleicht ist der Moment vorbei
Oh man, I'll be your lover
Oh Mann, ich werde dein Liebhaber sein
If that's what you want
Wenn es das ist, was du willst
And I'll be a stranger
Und ich werde ein Fremder sein
If that's what you need
Wenn es das ist, was du brauchst
But it's all or nothing
Aber es ist alles oder nichts
Therе's no in-between, oh-oh
Es gibt kein Dazwischen, oh-oh
So I'll be your lover
Also werde ich dein Liebhaber sein
If that's what you want
Wenn es das ist, was du willst
And I'll a stranger
Und ich werde ein Fremder sein
If that's what you need
Wenn es das ist, was du brauchst
But it's all or nothing
Aber es ist alles oder nichts
There's no in-between
Es gibt kein Dazwischen





Writer(s): Blair Mackichan, William Lockett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.