Paroles et traduction Billy May - Blues In The Night
Blues In The Night
Блюз в ночи
My
mama
done
tol'
me
Моя
мама
говорила
мне,
When
I
was
in
pigtails
Когда
я
была
с
косичками,
My
mama
done
tol'
me
Моя
мама
говорила
мне,
A
man's
gonna
sweet-talk
and
give
you
the
big
eyes
Мужчина
будет
сладко
говорить
и
делать
большие
глаза,
But
when
the
sweet-talking's
done
Но
когда
сладкие
речи
закончатся,
A
man
is
a
two-face,
a
worrisome
thing
Мужчина
- двуличный,
беспокойная
штука,
Who'll
leave
you
to
sing
the
blues
in
the
night
Который
оставит
тебя
петь
блюз
в
ночи.
Now
the
rain's
a-fallin'
Теперь
дождь
падает,
Hear
the
train
a-callin,
"whoo-ee!"
Слышу,
как
поезд
зовет,
"у-у-у!"
My
mama
done
tol'
me
Моя
мама
говорила
мне,
Hear
that
lonesome
whistle
blowin'
'cross
the
trestle,
"whoo-ee!"
Слышишь
этот
одинокий
свист,
летящий
через
мост,
"у-у-у!"
My
mama
done
tol'
me
Моя
мама
говорила
мне,
A-whooee-ah-whooee
ol'
clickety-clack's
У-у-у-а-у-у-у
старый
перестук
A-echoin'
back
th'
blues
in
the
night
Отражает
блюз
в
ночи.
The
evenin'
breeze'll
start
the
trees
to
cryin'
Вечерний
бриз
заставит
деревья
плакать,
And
the
moon'll
hide
it's
light
И
луна
скроет
свой
свет,
When
you
get
the
blues
in
the
night
Когда
тебя
настигнет
блюз
в
ночи.
Take
my
word,
the
mockingbird'll
sing
the
saddest
kind
o'
song
Поверь
мне,
пересмешник
запоет
самую
грустную
песню.
He
knows
things
are
wrong,
and
he's
right
Он
знает,
что
что-то
не
так,
и
он
прав.
From
Natchez
to
mobile,
От
Натчеза
до
Мобила,
From
Memphis
to
St.
Joe
От
Мемфиса
до
Сент-Джо,
Wherever
the
four
winds
blow
Куда
бы
ни
дули
четыре
ветра,
I
been
in
some
big
towns
Я
была
в
больших
городах
An'
heard
me
some
big
talk
И
наслушалась
больших
речей,
But
there
is
one
thing
I
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
знаю:
A
man's
a
two-face,
a
worrisome
thing
Мужчина
- двуличный,
беспокойная
штука,
Who'll
leave
you
to
sing
the
blues
in
the
night
Который
оставит
тебя
петь
блюз
в
ночи.
The
evenin'
breeze'll
start
the
trees
to
cryin'
Вечерний
бриз
заставит
деревья
плакать,
And
the
moon'll
hide
it's
light
И
луна
скроет
свой
свет,
When
you
get
the
blues
in
the
night
Когда
тебя
настигнет
блюз
в
ночи.
Take
my
word,
the
mockingbird'll
sing
the
saddest
kind
o'
song
Поверь
мне,
пересмешник
запоет
самую
грустную
песню.
He
knows
things
are
wrong,
and
he's
right
Он
знает,
что
что-то
не
так,
и
он
прав.
From
Natchez
to
mobile,
От
Натчеза
до
Мобила,
From
Memphis
to
St.
Joe
От
Мемфиса
до
Сент-Джо,
Wherever
the
four
winds
blow
Куда
бы
ни
дули
четыре
ветра,
I
been
in
some
big
towns
Я
была
в
больших
городах
An'
heard
me
some
big
talk
И
наслушалась
больших
речей,
But
there
is
one
thing
I
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
знаю:
A
man's
a
two-face,
a
worrisome
thing
Мужчина
- двуличный,
беспокойная
штука,
Who'll
leave
ya
to
sing
the
blues
in
the
night
Который
оставит
тебя
петь
блюз
в
ночи,
Yes
the
lonely,
lonely
blues
in
the
night
Да,
одинокий,
одинокий
блюз
в
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.