Paroles et traduction Billy May - It Happened In Monterey
It Happened In Monterey
Это случилось в Монтерее
In
my
imagination,
I'm
finding
consolation
В
своих
мечтах
я
нахожу
утешение,
Somewhere
along
the
Rio
Grande
Где-то
на
берегах
Рио-Гранде.
Sadly
I'm
reminiscing,
madly
again
I'm
kissing
С
грустью
я
вспоминаю,
как
безумно
снова
целую
Someone
along
the
Rio
Grande
Кого-то
на
берегах
Рио-Гранде.
It
happened
in
Monterey,
a
long
time
ago
Это
случилось
в
Монтерее,
давным-давно,
I
met
her
in
Monterey,
in
old
Mexico
Я
встретил
её
в
Монтерее,
в
старой
Мексике.
Stars
and
steel
guitars
Звезды
и
гавайские
гитары,
And
luscious
lips,
as
red
as
wine
И
сочные
губы,
красные,
как
вино,
Broke
somebody's
heart
Разбили
чье-то
сердце,
And
I'm
afraid
that
it
was
mine
И
боюсь,
что
это
было
моё.
It
happened
in
Monterey
Это
случилось
в
Монтерее,
Without
thinking
twice
Не
подумав
дважды,
I
left
her
and
threw
away
the
key
to
paradise
Я
оставил
её
и
выбросил
ключ
от
рая.
My
indiscreet
heart,
longs
for
the
sweetheart
Моё
неосторожное
сердце
тоскует
по
возлюбленной,
That
I
left
in
old
Monterey
Которую
я
оставил
в
старом
Монтерее.
Making
believe
I'm
merry
Притворяясь
веселым,
In
ev'ry
glass
of
sherry
В
каждом
бокале
хереса
I
see
the
sparkle
of
her
eye
Я
вижу
блеск
её
глаз.
And
when
I
hear
the
cello
И
когда
я
слышу
виолончель,
Tender
and
sweet
and
mellow
Нежную,
сладкую
и
мягкую,
I
hear
the
music
of
her
sigh
Я
слышу
музыку
её
вздоха.
It
happened
in
Monterey,
a
long
time
ago
Это
случилось
в
Монтерее,
давным-давно,
I
met
her
in
Monterey,
in
old
Mexico
Я
встретил
её
в
Монтерее,
в
старой
Мексике.
Stars
and
steel
guitars
Звезды
и
гавайские
гитары,
And
luscious
lips,
as
red
as
wine
И
сочные
губы,
красные,
как
вино,
Broke
somebody's
heart
Разбили
чье-то
сердце,
And
I'm
afraid
that
it
was
mine
И
боюсь,
что
это
было
моё.
It
happened
in
Monterey
Это
случилось
в
Монтерее,
Without
thinking
twice
Не
подумав
дважды,
I
left
her
and
threw
away
the
key
to
paradise
Я
оставил
её
и
выбросил
ключ
от
рая.
My
indiscreet
heart,
longs
for
the
sweetheart
Моё
неосторожное
сердце
тоскует
по
возлюбленной,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Mabel, Rose Billy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.