Billy Milligan - Futurama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Billy Milligan - Futurama




Futurama
Futurama
Это hi-tech rap, зови его Футурама, Футурама, Футурама.
This is hi-tech rap, call it Futurama, Futurama, Futurama.
Этот hi-tech rap токсичен как фунт урана, фунт урана, фунт урана.
This hi-tech rap is toxic like a pound of uranium, a pound of uranium, a pound of uranium.
I куплет:
Verse I:
Я приезжаю в твой город, оставляя после себя руины
I arrive in your city, leaving ruins behind
Мой рэп на повторе, потому что он неповторимый
My rap is on repeat, because it's unique
Ваши звезды пахнут нафталином -- антиквариат
Your stars smell of mothballs -- antiques
Дать им вас зомбировать дальше не катит вариант
Letting them zombify you further is not an option
Это self-made, с улиц на центральные каналы
This is self-made, from the streets to the central channels
Многие хотели повторить мой путь -- не проканало
Many wanted to repeat my path -- it didn't work
Я снова пускаюсь во все тяжкие -- Уолтер Уайт
I'm going all out again -- Walter White
Перед вами тот, кто семь лет назад ваш хип-хоп порвал
Before you is the one who tore your hip-hop apart seven years ago
Back to the future, называй мой рэп DeLorean
Back to the future, call my rap DeLorean
Русские MC всё еще в 90-х -- дикари
Russian MCs are still in the 90s -- savages
Я препарирую мертвую индустрию -- Rest In Peace
I dissect the dead industry -- Rest In Peace
Здесь главный патологоанатом жанра, расступись
The main pathologist of the genre is here, step aside
Музыка до гробовой доски, как чернила под кожей
Music to the grave, like ink under the skin
Вхожу в шоу-биз не разувшись, пока все ждут в прихожей
I enter showbiz without taking off my shoes, while everyone waits in the hallway
Время подвести черту под эрой динозавров
Time to draw a line under the era of dinosaurs
Добро пожаловать в завтра
Welcome to tomorrow
Припев.
Chorus.
II куплет:
Verse II:
Оппоненты в бэттлах со мной ни разу не выживали
Opponents in battles with me have never survived
Они ждут, что я сорвусь, но я срал на них -- GG Allin
They wait for me to break, but I shit on them -- GG Allin
Считай это нарушением пакта Молотова-Риббентроппа
Consider this a violation of the Molotov-Ribbentrop Pact
Коммьюнити не в состоянии тру отличить от трепа
The community can't tell the truth from the bullshit
Мой рэп культовый, словно его снял Земекис
My rap is iconic, as if Zemeckis filmed it
Я надолго здесь, запомни это имя на снэпбэке
I'm here for a long time, remember this name on the snapback
Каждая строчка бьет ниже пояса -- MDK
Every line hits below the belt -- MDK
С этого момента так будет всегда, привыкай
From now on it will always be like this, get used to it
Я хаваю горстями выскочек, как драже
I eat upstarts by the handful, like candy
Ищи мой реактивный след в небе -- частный джет
Look for my jet trail in the sky -- private jet
Ваши кумиры тянут рэп на дно -- эскалатор
Your idols are dragging rap down -- escalator
Я пробовал с ними наравне летать -- низковато
I tried to fly with them -- too low
Мои рифмы -- череда ярких картинок -- Instagram
My rhymes are a series of bright pictures -- Instagram
Бездарям случайно влезшим на вершину вниз пора
It's time for the talentless who accidentally climbed to the top to go down
Время подвести черту под эрой динозавров
Time to draw a line under the era of dinosaurs
Добро пожаловать в завтра
Welcome to tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.