Billy Milligan - Jason Voorhess - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Billy Milligan - Jason Voorhess




Jason Voorhess
Jason Voorhees
Куплет 1: Настало время свою ненависть пускать в ход.
Verse 1: It's time to unleash my hatred.
Я расфасую в пакеты ваш по кускам понт.
I'll pack your swagger into pieces.
Здесь, чтобы сожрать твой рэп.
Here to devour your rap.
Это "
This is the "
Голодные игры".
Hunger Games".
Ты сам себя короновал, а я народом выбран.
You crowned yourself, but I was chosen by the people.
Вырываю микрофон из рук - одержим этим.
I rip the microphone from your hands - I'm obsessed with it.
Ваши песни - лишь безобидные муляжи детям.
Your songs are just harmless dummies for children.
Сцена горит под ногами, словно пердаки быдла.
The stage burns under my feet, like the asses of the common folk.
Если б не я, то хер ваш жалкий мир таким был бы.
If it weren't for me, your pathetic world wouldn't be like this.
Феникс в балаклаве.
Phoenix in a balaclava.
Снова восстаю из пепелища.
I rise from the ashes again.
Пропавшие без вести МС, вас в бою не ищут.
Missing MCs, they don't look for you in battle.
Тысячи моих людей уже по всей стране.
Thousands of my people are already across the country.
Салют.
Salute.
Игнорируй, но даже так я вряд ли скорей свалю.
Ignore it, but even so, I'm unlikely to leave soon.
Не питай иллюзий - мой успех тебе не повторить.
Don't have any illusions - you can't repeat my success.
Рэп - восьмиугольник.
Rap is an octagon.
Разбегайтесь - вышел папа в ринг.
Scatter - daddy's out in the ring.
Никакого смысла нету прятаться пытаться вам.
There's no point in trying to hide.
Это пятница тринадцатое.
It's Friday the 13th.
Припев: Убегай, пока есть шанс.
Chorus: Run while you have the chance.
Мне здесь никого не жаль.
I don't feel sorry for anyone here.
Ты для меня мишень сам.
You're a target for me.
Зови меня Джейсон.
Call me Jason.
Убегай, пока есть шанс.
Run while you have the chance.
Мне здесь никого не жаль.
I don't feel sorry for anyone here.
Ты для меня мишень сам.
You're a target for me.
Зови меня Джейсон.
Call me Jason.
Куплет 2: Этот день настал - я уже за твоей дверью.
Verse 2: This day has come - I'm already at your door.
Сколько лет в игре, столько же лет первый.
As many years in the game, as many years I've been the first.
Бермудский треугольник, звёзды тут исчезают.
Bermuda Triangle, stars disappear here.
Всё, что останется - лишь песен их трупы в Шазаме.
All that remains are the corpses of their songs in Shazam.
В этом состязании все вы мне проебёте.
In this competition, you will all lose to me.
Я твоей даме засадил в пукан промеж бёдер.
I stuck it in your lady's ass between her thighs.
Вы - пародия на жанр все и пройденный этап.
You are all a parody of the genre and a passed stage.
У тебя вагина там, где вроде бы быть должен елдак.
You have a vagina where there should be a dick.
Твою карьеру ждёт теперь летальный исход.
Your career is now facing a lethal outcome.
Ты тут явно лишний, как тебя сюда занесло?
You're clearly superfluous here, how did you even get here?
Out оf сompetition, точно также, как тогда.
Out of competition, just like back then.
Скоро я устрою свой победный марш по городам.
Soon I will hold my victory march through the cities.
Лигвистический вандал, вам пизда - однозначно.
Linguistic vandal, you're fucked - no doubt.
Чёрной балаклавой здесь мой дан обозначен.
My tribute is marked here with a black balaclava.
Никакого смысла нету прятаться пытаться вам.
There's no point in trying to hide.
Это пятница тринадцатое.
It's Friday the 13th.
Припев: Убегай, пока есть шанс.
Chorus: Run while you have the chance.
Мне здесь никого не жаль.
I don't feel sorry for anyone here.
Ты для меня мишень сам.
You're a target for me.
Зови меня Джейсон.
Call me Jason.
Убегай, пока есть шанс.
Run while you have the chance.
Мне здесь никого не жаль.
I don't feel sorry for anyone here.
Ты для меня мишень сам.
You're a target for me.
Зови меня Джейсон.
Call me Jason.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.