Paroles et traduction Billy Milligan - Добро пожаловать
Я
выхожу
из
темноты,
чтоб
дать
пизецкий
сольник,
I
come
out
of
the
darkness
to
give
a
great
concert,
Русский
рэп
- пресные
щи,
пора
добавить
перец
с
солью.
Russian
rap
is
fresh
soup,
it's
time
to
add
pepper
and
salt.
Я
еду
к
вам
и
это
будет
разъб
дикий,
I'm
going
to
see
you
and
it
will
be
a
wild
show,
Безбашенный
тип,
будто
я
бочку
Courvoisier
выпил.
A
reckless
guy,
like
I
drank
a
barrel
of
Courvoisier.
Энергетика
в
зале
снесет
тебе
башку,
The
energy
in
the
room
will
blow
your
mind,
Здесь
только
правда,
как
пел
ваш
Guf.
Here's
only
the
truth,
like
your
Guf
sang.
Вас
ожидает
самый
сумасшедший
live
set,
You
are
waiting
for
the
craziest
live
set,
Старую
школу
ждет
взрыв,
будто
я
с
бомбой
в
ранце.
The
old
school
is
waiting
for
an
explosion,
like
I
have
a
bomb
in
my
backpack.
Ликуй
толпа,
гладиатор
в
колизее,
The
crowd
rejoices,
the
gladiator
in
the
coliseum,
Атеисты,
что
не
верят
в
Billy
все
хотели
встать,
но
сели.
Atheists
who
don't
believe
in
Billy
wanted
to
stand
up,
but
they
sat
down.
Никаких
сопливых
песен,
только
жесть,
только
мясо,
No
snotty
songs,
just
metal,
just
meat,
Наикрутейшие
биты,
я
панчей
толстый
слой
намазал.
The
coolest
beats,
I
smeared
a
thick
layer
of
punches.
Басы
проникают
в
грудь,
словно
осиновый
кол,
Bass
pierces
into
your
chest
like
an
aspen
stake,
Кто
был
на
моем
концерте,
тот
с
Хиросимой
знаком.
Who
was
at
my
concert,
he
is
familiar
with
Hiroshima.
В
обойме
бронебойных
треков
не
будет
осечек,
There
won't
be
misfires
in
the
armored
track
clip,
Все
мои
люди
до
встречи,
все
мои
люди
до
встречи.
All
my
people
to
meet,
all
my
people
to
meet.
Добро
пожаловать,
добро
пожаловать,
Welcome,
welcome,
Это
тот
самый
день,
когда
вас
озарит
пожарами,
пожарами.
This
is
that
special
day
when
you
will
be
lit
up
with
fires,
fires.
В
бронебойных
треках
не
будет
осечек,
There
won't
be
misfires
in
the
armored
tracks,
Все
мои
люди
до
встречи,
все
мои
люди
до
встречи.
All
my
people
to
meet,
all
my
people
to
meet.
Добро
пожаловать,
добро
пожаловать,
Welcome,
welcome,
Это
тот
самый
день,
когда
вас
озарит
пожарами,
пожарами.
This
is
that
special
day
when
you
will
be
lit
up
with
fires,
fires.
В
бронебойных
треках
не
будет
осечек,
There
won't
be
misfires
in
the
armored
tracks,
Все
мои
люди
до
встречи,
все
мои
люди
до
встречи.
All
my
people
to
meet,
all
my
people
to
meet.
Кулак
сжимает
шум,
как
рукоятку
Магнума,
A
fist
squeezes
noise,
like
the
handle
of
Magnum,
Первый
в
моих
руках
опасней,
сколько
их
не
сравнивай.
The
first
one
in
my
hands
is
more
dangerous,
no
matter
how
you
compare
it.
И
я
с
ним
каждый
уголок
страны
посетить
намерен,
And
I
intend
to
visit
every
corner
of
the
country
with
it,
Акулы
шоу-бизнеса
выбросились
на
берег.
Show
business
sharks
washed
ashore.
Я
слышу
голоса
своих,
они
повсюду,
I
hear
the
voices
of
mine,
they
are
everywhere,
Вирус
Milligan'а
здесь,
он
проник
в
рассудок.
The
Milligan
virus
is
here,
it
has
penetrated
the
mind.
Каждый
выход
на
сцену
- это
как
новый
клип,
Each
appearance
on
stage
is
like
a
new
video,
Вы
сами
на
себя
всё
это
навлекли.
You
brought
all
this
upon
yourself.
Микроны
shure
искриться,
диджей
запустил
плэйбэк,
Shure
microns
sparkle,
the
DJ
launched
a
plebak,
Всем,
кто
ждал
что
я
заткнусь,
пора
придумывать
план
"Б".
To
everyone
who
waited
for
me
to
shut
up,
it's
time
to
come
up
with
plan
"B".
Это
не
Портобелло,
тут
не
барыжат
старьём,
This
is
not
Portobello,
there
is
no
junk
here,
Но
я
приду
из
своего
VIP-столика,
спичку
в
Майот.
But
I
will
come
out
of
my
VIP
table,
a
match
in
the
Mayot.
Мобильники
подняты
в
воздух,
камеры
включены,
Mobiles
are
raised
in
the
air,
cameras
are
turned
on,
Так
много
псевдо-звёзд,
но
теперь
ты
знаешь
кто
круче
их.
So
many
pseudo-stars,
but
now
you
know
who's
cooler
than
them.
В
обойме
бронебойных
треков
не
будет
осечек,
There
won't
be
misfires
in
the
armored
track
clip,
Все
мои
люди
до
встречи,
все
мои
люди
до
встречи.
All
my
people
to
meet,
all
my
people
to
meet.
Добро
пожаловать,
добро
пожаловать,
Welcome,
welcome,
Это
тот
самый
день,
когда
вас
озарит
пожарами,
пожарами.
This
is
that
special
day
when
you
will
be
lit
up
with
fires,
fires.
В
бронебойных
треках
не
будет
осечек,
There
won't
be
misfires
in
the
armored
tracks,
Все
мои
люди
до
встречи,
все
мои
люди
до
встречи.
All
my
people
to
meet,
all
my
people
to
meet.
Добро
пожаловать,
добро
пожаловать,
Welcome,
welcome,
Это
тот
самый
день,
когда
вас
озарит
пожарами,
пожарами.
This
is
that
special
day
when
you
will
be
lit
up
with
fires,
fires.
В
бронебойных
треках
не
будет
осечек,
There
won't
be
misfires
in
the
armored
tracks,
Все
мои
люди
до
встречи,
все
мои
люди
до
встречи.
All
my
people
to
meet,
all
my
people
to
meet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): н. легостев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.