Billy Milligan - Зомби - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Billy Milligan - Зомби




Зомби
Zombie
Недели без сна, я в поисках новой добычи.
Weeks without sleep, I'm searching for new prey.
Я сейчас вылитый Сайлас из "Кода да Винчи".
I'm the spitting image of Silas from "The Da Vinci Code" right now.
В голове голоса, я иду на их зов.
Voices in my head, I follow their call.
На уме лишь пятница. Считай, что я Робинзон.
Friday's on my mind. Consider me Robinson Crusoe.
Десятый виски со льдом за последний час.
Tenth whiskey on the rocks in the past hour.
Что бы я не делал, мне Ave Billy в ответ кричат.
Whatever I do, they shout "Ave Billy" back at me.
Столько живого мяса, разбегаются глаза.
So much living flesh, my eyes are scattering.
Я в этом соблазне себе разве в праве отказать?
Can I really deny myself this temptation?
Никаких эмоций, холодный как лед разум.
No emotions, a mind cold as ice.
От таких движений человек бы слег сразу.
Such movements would instantly put a man down.
Даже самый убойный шот мне как слону дробина,
Even the most potent shot is like a drop in the ocean to me,
Но уж лучше так, чем всегда ходить с понурой миной.
But it's better than always walking around with a gloomy face.
Некуда бежать, тебя ожидает та же участь:
Nowhere to run, the same fate awaits you:
Закроют раньше, чем я вырублюсь, я гад живучий.
They'll close before I pass out, I'm a tenacious bastard.
Я надеюсь, все сегодня перед сном покаялись.
I hope everyone repented before bed tonight.
Это зомби-апокалипсис.
This is a zombie apocalypse.
Превращаюсь в гребаного зомби я,
I'm turning into a goddamn zombie,
В гребаного зомби я,
Into a goddamn zombie,
В гребаного зомби я.
Into a goddamn zombie.
Меня прет эта инсомния,
I'm high on this insomnia,
Прет эта инсомния,
High on this insomnia,
Прет эта инсомния. Ты выбрал не тот бар от заката до рассвета,
High on this insomnia. You chose the wrong bar from dusk till dawn,
Здесь по двадцать вурдалаков на квадратный метр.
There are twenty ghouls per square meter here.
И нам всем нужны твои мозги тут.
And we all need your brains here.
Моментально крышка тому, кто на микро скис *
The lid is instantly shut on anyone who sours on the mic *
Сколько мелом не рисуй на полу круг,
No matter how much you draw a circle on the floor with chalk,
Если ты не в нашей шайке, тебя тупо порвут.
If you're not in our gang, you'll be torn apart.
Санэпидемнадзор объявляет здесь карантин.
Sanitary and epidemiological surveillance declares quarantine here.
И это подходящий повод всем накатить.
And that's a good reason for everyone to have a drink.
Чтоб эту лихорадку победить вакцин нет.
There are no vaccines to defeat this fever.
Все хотят, чтоб так же перло, и просят: отсыпь мне.
Everyone wants to be high like this and asks: give me some.
И даже когда от мира останется пыль и пепел,
And even when only dust and ashes remain of the world,
Тем, кто на руинах не пляшет, мы подзатыльник влепим.
We'll give a slap on the back of the head to those who don't dance on the ruins.
Мной теперь правят инстинкты.
I am now ruled by instincts.
Сколько не беги, ты будешь все равно настигнут.
No matter how much you run, you will still be overtaken.
Я надеюсь, все сегодня перед сном покаялись.
I hope everyone repented before bed tonight.
Это зомби-апокалипсис.
This is a zombie apocalypse.
Превращаюсь в гребаного зомби я,
I'm turning into a goddamn zombie,
В гребаного зомби я,
Into a goddamn zombie,
В гребаного зомби я.
Into a goddamn zombie.
Меня прет эта инсомния,
I'm high on this insomnia,
Прет эта инсомния,
I'm high on this insomnia,
Прет эта инсомния.
I'm high on this insomnia.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.