Paroles et traduction Billy Milligan - Карт-бланш
Когда
нет
ничего
кроме
ненависти
и
злобы,
When
there
is
nothing
but
hate
and
malice,
Справедливость
сучья,
даже
Эли
навестит
особо.
Justice
is
a
bitch,
even
Eli
will
visit
specially.
Колесо
фортуны
все
никак
не
залатать,
The
wheel
of
fortune
can't
be
patched
up,
Пока
ублюдки
превращают
грязь
и
камни
в
золото.
While
bastards
turn
dirt
and
stones
into
gold.
Мне
сатана
дает
карт-бланш
они
заслужили
боль,
Satan
gives
me
a
carte
blanche
they
deserve
pain,
Какой
ответ
бы
ты
не
дал
знай
меня
насмешит
любовь.
Whatever
answer
you
give
know
love
will
make
me
laugh.
В
моей
обойме
нет
патронов
начиненных
состраданьем,
My
clip
has
no
bullets
loaded
with
compassion,
Преданные
вам
теперь
поочередно
вас
продали.
The
ones
who
were
loyal
to
you
betrayed
you,
one
by
one.
Вы
всего
лишь
лот
на
чьем-то
алчном
аукционе,
You
are
just
a
lot
in
someone's
greedy
auction,
Чувства
под
запретом
тут
их
все
прячут
любой
ценой.
Emotions
are
forbidden,
everyone
hides
them
at
any
cost.
И
циники
одеты
в
цинк
обязательный
дресс-код,
And
cynics
wear
zinc
as
an
obligatory
dress
code,
Нас
растят,
чтобы
в
итоге
растерзать
всех
до
кусков.
We're
raised
to
be
torn
to
pieces
in
the
end.
В
узкие
коридоры
совести
протиснуть
никак,
There's
no
way
to
squeeze
through
the
narrow
corridors
of
conscience,
На
фоне
всех
этих
людишек
я
почти
что
великан.
Against
the
backdrop
of
all
these
people
I'm
almost
a
giant.
Сколько
бы
спастись
не
старались
в
отчаянном
режиме,
As
much
as
we
try
to
escape
in
a
desperate
mode,
Мы
получаем
то,
что
заслужили.
We
get
what
we
deserve.
Припев:
[х2]
Chorus:
[x2]
Это
последний
бой
и
если
не
Бог,
This
is
the
last
battle
and
if
not
God,
То
кто
нам
поможет
выстоять
против
всего?
Who
will
help
us
stand
against
everything?
Мир
не
идет
на
нас
войной,
он
бежит
голову
сломя,
The
world
is
not
at
war
with
us,
it's
running
headlong,
Надейся
только
на
себя.
Hope
only
in
yourself.
Второй
Куплет:
Second
Verse:
Временами
кажется,
что
все
пиздец
так
и
есть,
Sometimes
it
seems
that
everything
is
fucked
up
and
it
is,
Уходи
в
себя,
но
я
тебя
найду
даже
здесь.
Go
away
to
yourself,
but
I'll
find
you
even
there.
С
места
в
карьер
- суицид
в
вашем
случае,
Suicide
out
of
the
blue
in
your
case,
Будьте
безупречны,
все
равно
скажут
ссучились.
Be
perfect,
they'll
say
you're
still
a
bitch.
История
учит
нас
не
повторять
ошибок,
History
teaches
us
not
to
repeat
mistakes,
Но
а
её
сигнальные
огни
как-то
горят
паршиво.
But
its
signal
lights
burn
somehow
badly.
И
мы
снова
наступаем
на
одни
и
те
же
грабли,
And
again
we
step
on
the
same
rake,
Улицы
разбитых
фонарей
чаще
и
реже
Гамлет.
Streets
of
broken
lanterns
more
often
and
less
often
Hamlet.
Вставленные
крики
в
ироничной
оболочке,
Inserted
screams
in
an
ironic
shell,
Культивируем
то,
что
считаем
лично
непорочным.
We
cultivate
what
we
consider
to
be
personally
immaculate.
Ставим
прочерки
там,
где
надо
бы
искренне
ответить,
We
put
dashes
where
we
should
answer
honestly,
На
душе
не
сосчитать
уже
от
выстрелов
отметин.
There
are
countless
bullet
marks
on
the
soul.
Нам
подкидывают
страхи
проверяя
на
излом,
They
throw
fears
at
us,
testing
us
for
a
break,
Пронесло
однажды,
второй
раз
так
вряд
ли
повезло.
It's
gotten
through
once,
it's
unlikely
to
be
so
lucky
a
second
time.
Сколько
бы
спастись
не
старались
в
отчаянном
режиме,
As
much
as
we
try
to
escape
in
a
desperate
mode,
Мы
получаем
то,
что
заслужили.
We
get
what
we
deserve.
Припев:
[х4]
Chorus:
[x4]
Это
последний
бой
и
если
не
Бог,
This
is
the
last
battle
and
if
not
God,
То
кто
нам
поможет
выстоять
против
всего?
Who
will
help
us
stand
against
everything?
Мир
не
идет
на
нас
войной,
он
бежит
голову
сломя,
The
world
is
not
at
war
with
us,
it's
running
headlong,
Надейся
только
на
себя.
Hope
only
in
yourself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.