Paroles et traduction Billy Milligan - Моветон
Я
снова
готов
рвать
их,
глуши
мотор
I'm
ready
to
tear
them
apart
again,
kill
the
engine
Батя
тут,
на
меня
пиздеть,
есть
ли
в
этом
толк?
Daddy's
here,
is
there
any
point
in
bitching
about
me?
Я
снова
готов
рвать
их,
глуши
мотор
I'm
ready
to
tear
them
apart
again,
kill
the
engine
Батя
тут,
на
меня
пиздеть
- это
моветон
Daddy's
here,
bitching
about
me
is
bad
manners
Я
снова
готов
рвать
их,
глуши
мотор
I'm
ready
to
tear
them
apart
again,
kill
the
engine
Батя
тут,
на
меня
пиздеть,
есть
ли
в
этом
толк?
Daddy's
here,
is
there
any
point
in
bitching
about
me?
Я
снова
готов
рвать
их,
глуши
мотор
I'm
ready
to
tear
them
apart
again,
kill
the
engine
Батя
тут,
на
меня
пиздеть
- это
моветон
Daddy's
here,
bitching
about
me
is
bad
manners
Моим
людям
салют
из
облаков,
на
зло
остальным
мой
релиз
высоко
Salute
to
my
people
from
the
clouds,
my
release
is
high
to
spite
the
rest
За
то,
что
ты
там
в
интернете
писал,
я
приду
за
тобой,
крепись
пиздабол
For
what
you
wrote
on
the
internet,
I'll
come
for
you,
hold
on
tight,
you
liar
Вниз
головой
ваша
игра
висит,
я
отобедал
MC
всеми,
гран
мерси
Your
game
hangs
upside
down,
I
had
all
the
MCs
for
lunch,
thank
you
very
much
Но
мне
мало
их
фейма,
я
тут
левиафан,
закушу
твоими
песнями,
давай
неси
But
their
fame
is
not
enough
for
me,
I'm
a
leviathan
here,
I'll
snack
on
your
songs,
bring
them
on
Не
спасёт
ни
осиновый
кол,
ни
молитвы,
я
слышал
ваши
диссы
- они
малогабаритны
Neither
an
aspen
stake
nor
prayers
will
save
you,
I've
heard
your
disses
- they
are
small-sized
Все
они
на
публику
играют
в
крутых,
но
какие
треки
петь
в
итоге
мама
говорит
им
They
all
play
tough
guys
for
the
public,
but
what
tracks
to
sing
in
the
end,
their
moms
tell
them
Я
лавирую
стилями,
у
меня
их
миллионы,
чтобы
разъебать
любого
тут
Билли
не
нужен
повод
I
maneuver
styles,
I
have
millions
of
them,
to
tear
anyone
apart
here,
Billy
doesn't
need
a
reason
Ты
мёртвый
лучше
живого,
читаешь
как
пидарок,
я
только
майк
в
руку
беру
- "Ave
Billy"
вопит
народ
You're
a
dead
man
better
than
a
living
one,
you
rap
like
a
faggot,
I
just
pick
up
the
mic
- "Ave
Billy"
the
crowd
yells
Временная
воронка,
я
дальше
всех
остальных,
они
ебут
их
тёлок
в
песнях,
а
тащатся
пацаны
A
temporary
funnel,
I'm
further
than
everyone
else,
they
fuck
their
girls
in
songs,
and
the
boys
are
dragging
along
Это
насилие
над
разумом,
грёбаный
балаган,
мечтают
сдохнуть
молодыми,
так
чё
б
им
не
помогать
This
is
violence
against
the
mind,
a
fucking
farce,
they
dream
of
dying
young,
so
why
not
help
them?
Вверх
бокал,
ничто
не
остановит,
я
тут
один
и
в
пизду
остальное
Cheers,
nothing
will
stop
me,
I'm
here
alone
and
fuck
the
rest
Как
бы
другие
не
пыжились
на
фоне
Миллигана,
все
идут
стороною
No
matter
how
hard
others
try
against
the
background
of
Milligan,
everyone
goes
by
the
side
Я
снова
готов
рвать
их,
глуши
мотор
I'm
ready
to
tear
them
apart
again,
kill
the
engine
Батя
тут,
на
меня
пиздеть,
есть
ли
в
этом
толк?
Daddy's
here,
is
there
any
point
in
bitching
about
me?
Я
снова
готов
рвать
их,
глуши
мотор
I'm
ready
to
tear
them
apart
again,
kill
the
engine
Батя
тут,
на
меня
пиздеть
- это
моветон
Daddy's
here,
bitching
about
me
is
bad
manners
Я
снова
готов
рвать
их,
глуши
мотор
I'm
ready
to
tear
them
apart
again,
kill
the
engine
Батя
тут,
на
меня
пиздеть,
есть
ли
в
этом
толк?
Daddy's
here,
is
there
any
point
in
bitching
about
me?
Я
снова
готов
рвать
их,
глуши
мотор
I'm
ready
to
tear
them
apart
again,
kill
the
engine
Батя
тут,
на
меня
пиздеть
- это
моветон
Daddy's
here,
bitching
about
me
is
bad
manners
Моим
людям
салют
из
облаков,
это
новый
Дикий
Запад,
сука,
я
тут
закон
Salute
to
my
people
from
the
clouds,
this
is
the
new
Wild
West,
bitch,
I'm
the
law
here
Испокон
веков
тут
едят
комбикорм,
так
что
мой
мишленовский
хип-хоп
им
вряд
ли
знаком
From
time
immemorial,
they
eat
mixed
fodder
here,
so
my
Michelin-starred
hip-hop
is
unlikely
familiar
to
them
Я
беру
за
горло
весь
ваш
дутый
хайп,
MC
на
версусы
не
бэттлить
идут,
а
бухать
I
take
your
whole
inflated
hype
by
the
throat,
MCs
go
to
Versus
not
to
battle,
but
to
drink
Они
затухают
так
и
не
начав
светиться,
загоняя
себя
сами
в
рамки
наглухо
They
fade
away
without
starting
to
shine,
driving
themselves
into
a
dead
end
Билли,
наглый
хам,
дал
им
на
клыка,
пока
они
впопыхах
меня
пытались
диссить
Billy,
an
impudent
boor,
gave
them
on
the
fang,
while
they
tried
to
diss
me
in
a
hurry
Как
бы
топ
твоих
кумиров
не
менялся
местами,
я
буду
первым
даже
в
графике
случайных
чисел
No
matter
how
the
top
of
your
idols
changes
places,
I
will
be
the
first
even
in
the
random
number
graph
Аста
маньяна,
я
в
маске
маньяка,
ты
хотел
жары
- я
тебе
в
глаз
табаско
накапал
Hasta
mañana,
I'm
in
a
maniac's
mask,
you
wanted
heat
- I
put
Tabasco
in
your
eye
Я
открыл
твою
девку
первым,
называй
меня
Васко
Да
Гама
I
opened
your
girl
first,
call
me
Vasco
Da
Gama
Как
в
нос
с
кулака
- каждый
новый
дроп.
Выворачиваю
MC
своим
флоу
нутро
Like
a
fist
in
the
nose
- every
new
drop.
I
turn
the
MC's
insides
out
with
my
flow
Когда
я
читаю
они
падают
замертво,
будто
бы
у
них
лопнул
тромб
When
I
read,
they
fall
dead,
as
if
their
thrombus
had
burst
Вверх
бокал,
ничто
не
остановит,
я
тут
один
и
в
пизду
остальное
Cheers,
nothing
will
stop
me,
I'm
here
alone
and
fuck
the
rest
Как
бы
другие
не
пыжились
на
фоне
Миллигана,
все
идут
стороною
No
matter
how
hard
others
try
against
the
background
of
Milligan,
everyone
goes
by
the
side
Я
снова
готов
рвать
их,
глуши
мотор
I'm
ready
to
tear
them
apart
again,
kill
the
engine
Батя
тут,
на
меня
пиздеть,
есть
ли
в
этом
толк?
Daddy's
here,
is
there
any
point
in
bitching
about
me?
Я
снова
готов
рвать
их,
глуши
мотор
I'm
ready
to
tear
them
apart
again,
kill
the
engine
Батя
тут,
на
меня
пиздеть
- это
моветон
Daddy's
here,
bitching
about
me
is
bad
manners
Я
снова
готов
рвать
их,
глуши
мотор
I'm
ready
to
tear
them
apart
again,
kill
the
engine
Батя
тут,
на
меня
пиздеть,
есть
ли
в
этом
толк?
Daddy's
here,
is
there
any
point
in
bitching
about
me?
Я
снова
готов
рвать
их,
глуши
мотор
I'm
ready
to
tear
them
apart
again,
kill
the
engine
Батя
тут,
на
меня
пиздеть
- это
моветон
Daddy's
here,
bitching
about
me
is
bad
manners
Я
снова
готов
рвать
их,
глуши
мотор
I'm
ready
to
tear
them
apart
again,
kill
the
engine
Батя
тут,
на
меня
пиздеть,
есть
ли
в
этом
толк?
Daddy's
here,
is
there
any
point
in
bitching
about
me?
Я
снова
готов
рвать
их,
глуши
мотор
I'm
ready
to
tear
them
apart
again,
kill
the
engine
Батя
тут,
на
меня
пиздеть
- это
моветон
Daddy's
here,
bitching
about
me
is
bad
manners
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nikita legostev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.