Billy Murray - The little ford rambled right along - traduction des paroles en allemand




The little ford rambled right along
Der kleine Ford tuckerte einfach weiter
Now Henry Jones and a pretty little queen
Nun Henry Jones und 'ne hübsche kleine Königin
Took a ride one day in his big limousine
Machten einst 'ne Fahrt in seiner großen Limousin'
The car kicked up and the engine wouldn't crank
Der Wagen bockte und der Motor sprang nicht an
There wasn't any gas in the gasoline tank
Da war kein Benzin mehr im Benzintank dran
Just about that time along came Nord
Genau da kam Nord daher geschwind
And he rambled right along in his little old Ford
Und tuckerte einfach weiter in seinem kleinen alten Ford
He stole that queen as his engine sang a song
Er stahl die Königin, während sein Motor ein Lied sang
And his little old Ford just rambled right along
Und sein kleiner alter Ford tuckerte einfach weiter entlang
His little old Ford rambled right along
Sein kleiner alter Ford tuckerte einfach weiter
And the little old Ford rambled right along
Und der kleine alte Ford tuckerte einfach weiter
The gas ran out in the big machine
Das Benzin ging aus in der großen Maschin'
But the darned little Ford don't need gasoline
Doch der verdammte kleine Ford braucht kein Benzin
The big limousine had to back down hill
Die große Limousine musste den Hügel rückwärts runterroll'n
But the blamed little Ford is going up still
Doch der vermaledeite kleine Ford fährt immer noch bergauf
When it runs out of dope just fill it up with soap
Wenn ihm der Saft ausgeht, füll ihn einfach mit Seife auf
And the little Ford will ramble right along
Und der kleine Ford tuckerte einfach weiter
Now they ran over glass and they ran over nails
Nun fuhren sie über Glas und sie fuhren über Nägel
They ran over pigs and puppy dogs' tails
Sie fuhren über Schweine und Welpenschwänze, ohne Regel
They spotted a cop and shot out of sight
Sie sahen 'nen Polizisten und verschwanden aus dem Blick
They rambled all day 'til almost night
Sie tuckerten den ganzen Tag bis fast zur Nacht zurück
They smashed up fences and telegraph poles
Sie rissen Zäune ein und Telegrafenmasten
Ran into ditches and deep chuckholes
Fuhren in Gräben und tiefe Schlaglochlasten
They bumped into a preacher and the preacher took a ride
Sie stießen mit 'nem Prediger zusammen, der stieg mit ein
And the Ford rambled on with Johnny and his bride
Und der Ford tuckerte weiter mit Johnny und seiner Braut
The little old Ford rambled right along
Der kleine alte Ford tuckerte einfach weiter
And the little old Ford rambled right along
Und der kleine alte Ford tuckerte einfach weiter
He swung around a corner and he ran into a mule
Er bog um eine Ecke und fuhr in einen Maultier rein
And the darned old donkey kicked like a fool
Und der verdammte alte Esel trat wie verrückt, o nein
He brayed and he balked and he kicked the wheels
Er iahte und bockte und trat gegen die Räder
But he had to quit kicking to save his heels
Doch er musste aufhören zu treten, um seine Fersen zu schonen, jeder
When she blows out a tire just wrap it up with wire
Wenn ein Reifen platzt, wickle ihn einfach mit Draht ein
And the little Ford will ramble right along
Und der kleine Ford tuckerte einfach weiter
You can smash the top and smash up the seat
Du kannst das Dach zertrümmern und den Sitz zerschlagen
Twist it out of shape 'til both ends meet
Es verbiegen, bis sich beide Enden berühren, ohne Klagen
Smash the body and rip out a gear
Die Karosserie zertrümmern und ein Zahnrad rausreißen hier
Smash up the front and smash up the rear
Die Front zertrümmern und das Heck zertrümmern, glaub mir
Bend up the fender and rip off the tires
Den Kotflügel verbiegen und die Reifen abreißen
Break up the lamps and cut out the wires
Die Lampen zerbrechen und die Kabel durchschneiden, auf allen Reisen
Throw in the clutch, to the dickens with the juice
Wirf die Kupplung rein, zum Teufel mit dem Saft
And the little old Ford will go to beat the deuce
Und der kleine alte Ford fährt wie der Teufel, voller Kraft
The little old Ford it rambled right along
Der kleine alte Ford, er tuckerte einfach weiter
And the little old Ford it rambled right along
Und der kleine alte Ford, er tuckerte einfach weiter
Now cut that out, you naughty tease
Nun hör damit auf, du frecher Fratz
'Tis a left-hand drive and a right-hand squeeze
Es ist ein Linkslenker und rechts wird gekuschelt, mein Schatz
Patch it up with a piece of string
Flicke es mit einem Stück Schnur
Chewing gum or any old thing
Kaugummi oder irgendeinem alten Kram nur
When the power gets sick just hit it with a brick
Wenn die Leistung nachlässt, schlag mit 'nem Ziegelstein drauf, zack!
And the little Ford will ramble right along
Und der kleine Ford tuckerte einfach weiter





Writer(s): Billy Murray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.