Paroles et traduction Billy Ocean - Stop Me (If You've Heard It All Before)
Stop
me
if
you've
heard
it
all
before
girl
Останови
меня
если
ты
все
это
уже
слышала
девочка
Stop
me
there'll
be
no
more
to
say
Останови
меня,
больше
нечего
будет
сказать.
I'd
give
you
the
world
Я
бы
отдал
тебе
весь
мир.
If
the
world
was
mine
to
give
Если
бы
мир
был
моим,
чтобы
отдать
его
...
I
would
hold
you
dear
Я
бы
обнял
тебя,
дорогая.
For
as
long
as
I
live
Пока
я
живу
Darling
you
and
I
Дорогая
ты
и
я
We
could
light
up
the
world
Мы
могли
бы
осветить
мир.
An
ordinary
guy
Обычный
парень.
With
a
wonderful
girl
С
чудесной
девушкой.
The
richer
we
can
be
Чем
богаче
мы
можем
быть
Richer
than
a
millionaire
Богаче,
чем
миллионер.
We'd
have
everything
У
нас
было
бы
все.
Money
just
couldn't
buy
Деньги
просто
не
могли
купить.
Fancy
diamond
rings
Модные
кольца
с
бриллиантами
And
a
place
in
society
И
место
в
обществе.
No
but
they
don't
mean
a
thing
Нет
но
они
ничего
не
значат
So
my
life
will
get
by
Так
что
моя
жизнь
пройдет.
But
stop
me
Но
останови
меня
If
you've
heard
it
all
before
girl
Если
ты
все
это
уже
слышала
девочка
Stop
me
all
you've
got
to
do
is
say
Останови
меня
все
что
тебе
нужно
сделать
это
сказать
If
your
love
is
still
unsure
love
Если
твоя
любовь
все
еще
неуверенна,
люби.
Then
stop
me
there'll
be
no
more
to
say
Тогда
останови
меня,
больше
нечего
будет
сказать.
There's
no
guarantee
Нет
никаких
гарантий.
That
we'll
find
a
pot
of
gold
Что
мы
найдем
горшочек
с
золотом.
But
who
can
ever
tell
Но
кто
может
сказать
наверняка
Where
that
rainbow
will
end
Где
закончится
эта
радуга?
Just
put
your
trust
in
me
Просто
доверься
мне.
And
together
our
love
will
grow
И
вместе
наша
любовь
будет
расти.
If
that
was
not
my
word
Если
бы
это
было
не
мое
слово
You
can
always
depend
На
тебя
всегда
можно
положиться.
But
stop
me
Но
останови
меня
If
you've
heard
it
all
before
girl
Если
ты
все
это
уже
слышала
девочка
Stop
me
all
you've
got
to
do
is
say
Останови
меня
все
что
тебе
нужно
сделать
это
сказать
If
your
love
is
still
unsure
love
Если
твоя
любовь
все
еще
неуверенна,
люби.
Then
stop
me
there'll
be
no
more
to
say
Тогда
останови
меня,
больше
нечего
будет
сказать.
If
you've
heard
it
all
before
girl
Если
ты
все
это
уже
слышала
девочка
Stop
me
all
you've
got
to
do
is
say
Останови
меня
все
что
тебе
нужно
сделать
это
сказать
If
your
love
is
still
unsure
love
Если
твоя
любовь
все
еще
неуверенна,
люби.
Then
stop
me
there'll
be
no
more
to
say
Тогда
останови
меня,
больше
нечего
будет
сказать.
There'll
be
no
more
to
say
Больше
нечего
будет
сказать.
There'll
be
no
more
to
say
Больше
нечего
будет
сказать.
There'll
be
no
more
to
say
Больше
нечего
будет
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Myers, Ben Findon, Les Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.