Paroles et traduction Billy Ocean - The Colour of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Colour of Love
Цвет любви
If
I
had
to
paint
a
picture
Если
бы
мне
пришлось
нарисовать
картину,
To
show
the
world
how
true
love
can
really
be
Чтобы
показать
миру,
какой
на
самом
деле
может
быть
истинная
любовь,
I
would
use
the
brightest
colours
Я
бы
использовал
самые
яркие
краски,
To
create
a
vision
of
harmony
Чтобы
создать
образ
гармонии.
It
would
be
a
reality
Это
было
бы
реальностью,
′Cause
it's
only
what′s
inside
of
my
heart
Потому
что
это
лишь
то,
что
внутри
моего
сердца.
You
would
see
I've
always
loved
you
Ты
бы
увидела,
что
я
всегда
любил
тебя
Right
from
the
very
start
С
самого
начала.
Tell
me
what
is
the
colour
of
love?
Скажи
мне,
какого
цвета
любовь?
What
do
you
see?
Что
ты
видишь?
Is
it
warm,
is
it
tender
Тепло
ли
тебе,
нежно
ли
тебе,
When
you
think
of
me
Когда
ты
думаешь
обо
мне?
I'll
see
the
colour
of
love
Я
увижу
цвет
любви,
When
I′m
thinking
of
you
Когда
буду
думать
о
тебе,
As
a
picture
perfect
painting
Как
идеальную
картину
Of
a
love
forever
true
Вечно
верной
любви.
The
colours
of
the
rainbow
turn
grey
Цвета
радуги
сереют,
Whenever
you′re
so
far
away
Когда
ты
так
далеко.
It
changes
like
the
seasons
Всё
меняется,
как
времена
года,
You're
the
reason
it
happens
that
way
Ты
— причина,
почему
это
происходит.
What
you
see
are
colours
of
emotion
То,
что
ты
видишь,
— это
цвета
эмоций,
Reflecting
what
I
feel
deep
inside
Отражающие
то,
что
я
чувствую
глубоко
внутри.
Now
I′d
like
to
take
a
look
Теперь
я
хотел
бы
взглянуть
At
emotions
that
you
hide
На
эмоции,
которые
ты
скрываешь.
Tell
me
what
is
the
colour
of
love?
Скажи
мне,
какого
цвета
любовь?
What
do
you
see?
Что
ты
видишь?
Is
it
warm,
is
it
tender
Тепло
ли
тебе,
нежно
ли
тебе,
When
you
think
of
me
Когда
ты
думаешь
обо
мне?
I'll
see
the
colour
of
love
Я
увижу
цвет
любви,
When
I′m
thinking
of
you
Когда
буду
думать
о
тебе,
As
a
picture
perfect
painting
Как
идеальную
картину
Of
a
love
forever
true
Вечно
верной
любви.
And,
oh,
though
many
may
try
И,
о,
хотя
многие
могут
пытаться
To
keep
us
apart
Разлучить
нас,
Oh,
the
colours
that
I
see
in
you
О,
цвета,
которые
я
вижу
в
тебе,
Will
shine
a
light
to
see
us
through
Будут
освещать
наш
путь.
No
matter
what
the
world
will
do
Что
бы
ни
делал
мир,
I'll
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Oh,
what
is
the
colour
of
love?
О,
какого
цвета
любовь?
What
do
you
see?
Что
ты
видишь?
Is
it
warm,
is
it
tender
Тепло
ли
тебе,
нежно
ли
тебе,
When
you
think
of
me
Когда
ты
думаешь
обо
мне?
I′ll
see
the
colour
of
love
Я
увижу
цвет
любви,
When
I'm
thinking
of
you
Когда
буду
думать
о
тебе,
As
a
picture
perfect
painting
Как
идеальную
картину
Of
love
forever
true
Вечно
верной
любви.
What
is
the
colour
of
love
Какого
цвета
любовь?
Oh,
tell
me,
tell
me
О,
скажи
мне,
скажи
мне.
Oh,
I
wanna
know,
I
wanna
know
О,
я
хочу
знать,
я
хочу
знать.
(I
see
the
colour
of
love)
(Я
вижу
цвет
любви)
When
I'm
thinking
of
you
Когда
я
думаю
о
тебе,
As
a
picture
perfect
painting
Как
об
идеальной
картине
Of
love
forever
true
Вечно
верной
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Leslie Sebestian, Skinner Jolyon W, Eastmond Barry James, Brathwaite Wayne Anton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.