Paroles et traduction Billy Paul - I Gotta Put This Life Down
I
gotta
put
this
life
down
Я
должен
покончить
с
этой
жизнью
I'm
tired
of
running
around
Я
устал
бегать
вокруг
да
около
I
gotta
put
this
life
down
Я
должен
покончить
с
этой
жизнью
I'm
tired
of
running
around
Я
устал
бегать
вокруг
да
около
Never
know
where
am
going
to
lay
my
head
Никогда
не
знаешь,
где
я
приклоню
голову.
Very
sound
am
sleeping
in
my
own
bed
Я
очень
крепко
сплю
в
своей
собственной
постели
I'm
moving
very
fast
Я
двигаюсь
очень
быстро
At
the
rate
am
going,
a
man
can't
last
С
такой
скоростью,
с
какой
я
двигаюсь,
мужчина
долго
не
протянет
Tell
my
time,
time
and
time
again
Говори
мое
время,
снова
и
снова
I'm
gonna
look
to
the
end
Я
собираюсь
досмотреть
до
конца
I'm
gonna
put
this
life
down
Я
собираюсь
покончить
с
этой
жизнью.
I'm
tired
of
running
around
Я
устал
бегать
вокруг
да
около
I
gotta
put
this
life
down
Я
должен
покончить
с
этой
жизнью
I'm
tired
of
running
around
Я
устал
бегать
вокруг
да
около
Hanging
in
the
streets
Болтающиеся
по
улицам
Three
and
four
Ks
a
week
Три-четыре
фунта
стерлингов
в
неделю
When
I
finally
came
home
Когда
я
наконец
вернулся
домой
My
clothes
stack
like
cooking
greasy
Моя
одежда
складывается,
как
будто
я
готовлю
жирную
So
weary
and
tired
Такой
усталый
и
измотанный
Couldn't
do
nothing
all
day
Целый
день
ничего
не
мог
сделать
When
I
finally
go
home
and
jam
Когда
я
наконец
вернусь
домой
и
займусь
джемом
The
boss
ain't
come
and
pick
your
life
baby
Босс
не
придет
и
не
будет
распоряжаться
твоей
жизнью,
детка.
I'm
gonna
put
this
life
down
Я
собираюсь
покончить
с
этой
жизнью.
I'm
tired
of
running
around
Я
устал
бегать
вокруг
да
около
I
gotta
put
this
life
down
Я
должен
покончить
с
этой
жизнью
I'm
so
tired
of
running
around
Я
так
устала
бегать
вокруг
да
около
I
lost
my
woman,
my
house
Я
потерял
свою
женщину,
свой
дом
My
brand
new
car
Моя
совершенно
новая
машина
I
thought
I
was
smart
Я
думал,
что
я
умный
But
I
didn't
get
any
far
Но
далеко
я
не
продвинулся
Now
they
are
locking
me
up
Теперь
они
запирают
меня
When
am
not
important
Когда
я
не
важен
But
it
will
turn
in
days
Но
через
несколько
дней
все
изменится
Before
I
could
get
to
go
home
Прежде
чем
я
смог
вернуться
домой
I
gotta
put
this
life
down
Я
должен
покончить
с
этой
жизнью
I'm
tired
of
running
around
Я
устал
бегать
вокруг
да
около
When
I
came
to
my
senses
Когда
я
пришел
в
себя
I
finally,
finally
woke
up
Я
наконец-то,
наконец-то
проснулся
It
wasn't
too
late
Было
еще
не
слишком
поздно
Here
I
am
still
as
me
Я
все
еще
здесь,
такой,
какой
есть.
But
all
my
felt
triumphs
are
going
astray
Но
все
мои
прочувствованные
триумфы
идут
прахом
I
gotta
put
that,
put
this
life
down
Я
должен
покончить
с
этим,
покончить
с
этой
жизнью.
I'm
tired
of
running,
running
around
Я
устал
бегать,
носиться
по
кругу
Never
know
where
am
going
to
lay
my
head
Никогда
не
знаешь,
где
я
приклоню
голову.
Very
sound
am
sleeping
in
my
own
bed
Я
очень
крепко
сплю
в
своей
собственной
постели
Time
and
time
again
Снова
и
снова
I
tell
myself,
tell
myself
Я
говорю
себе,
говорю
себе
I'm
gonna
lose,
lose
in
Я
собираюсь
проиграть,
проиграть
в
I
gota
put
this
life
down
Я
собираюсь
покончить
с
этой
жизнью
I'm
tired
of
running,
running
around
Я
устал
бегать,
носиться
по
кругу
I
gotta
put
this
life
down
Я
должен
покончить
с
этой
жизнью
Said
I'm
tired
of
running,
running
around
Сказал,
что
я
устал
бегать,
носиться
по
кругу.
I'm
gonna
put
this,
put
this
life
down
Я
собираюсь
покончить
с
этим,
покончить
с
этой
жизнью.
I'm
so
tired
of
running,
running
around
Я
так
устала
бегать,
носиться
по
кругу
Put
this
life
down
Положи
конец
этой
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cary Grant Gilbert, Eddie Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.