Billy Paul - Let 'Em In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Paul - Let 'Em In




Let 'Em In
Впусти Их
Oh, I say, you've been misled
О, я говорю, тебя ввели в заблуждение,
You've been had
Тебя обвели вокруг пальца,
You've been took
Тебя надули.
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучится в дверь,
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в звонок,
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучится в дверь,
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в звонок.
Do me a favour
Сделай мне одолжение,
Open the door and let 'em in
Открой дверь и впусти их.
Ooh, child, let the beautiful people in
О, детка, впусти прекрасных людей.
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучится в дверь,
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в звонок,
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучится в дверь,
Someone's layin' on the bed
Кто-то лежит на кровати.
Do me a favor
Сделай мне одолжение,
Open the door and let 'em in
Открой дверь и впусти их.
Ooh child, let the soul of people in
О, детка, впусти души людей.
Pauly Williams was my twin
Поли Уильямс был моим братом-близнецом,
Elijah Malcolm, still our friend
Элайджа Малкольм, все еще наш друг,
Brother Martin, we can't forget John
Брат Мартин, мы не можем забыть Джона,
Bobby Maker
Бобби Мейкер,
Louis Armstrong oh, oh
Луи Армстронг, о, о,
Lord, now, y'all
Господи, теперь, все вы.
Let the folks in, need to see my twin
Впусти людей, мне нужно увидеть своего близнеца,
Let the folks in, they be washing their sins
Впусти людей, они смывают свои грехи.
We hold these truths to be self-evident
Мы считаем самоочевидными эти истины:
That all men are created equal and endowed by the Creator
Что все люди созданы равными и наделены их Творцом
With certain inalienable rights
Определенными неотчуждаемыми правами,
When these rights are destroyed over long periods of time
Когда эти права уничтожаются в течение длительных периодов времени,
It is your duty
Это ваш долг
To destroy or abolish that government
Уничтожить или упразднить это правительство.
Pauly Williams was my twin
Поли Уильямс был моим братом-близнецом,
Elijah Malcolm, still our friend
Элайджа Малкольм, все еще наш друг,
Brother Martin, we can't forget John
Брат Мартин, мы не можем забыть Джона,
Bobby Maker
Бобби Мейкер,
Louis Armstrong
Луи Армстронг,
Ah, ah, ah, Lord now
Ах, ах, ах, Господи, теперь.
Let the folks in, I wanna see my twin
Впусти людей, я хочу увидеть своего близнеца,
Let the folks in, we gonna sit in my den
Впусти людей, мы посидим у меня в кабинете.
Well America is in a unique position
Что ж, Америка находится в уникальном положении,
She's the only country in history in a position
Она единственная страна в истории, которая может
Actually to become involved in a blood-less revolution
Фактически принять участие в бескровной революции,
The only we way we're gonna solve it
Единственный способ, которым мы собираемся решить это,
We gotta unite us
Мы должны объединиться,
We gotta work together in unity and harmony
Мы должны работать вместе в единстве и согласии.
Pauly Williams was my twin
Поли Уильямс был моим братом-близнецом,
Elijah Malcolm, still my friend
Элайджа Малкольм, все еще мой друг,
Brother Martin, we can't forget John
Брат Мартин, мы не можем забыть Джона,
Bobby Maker
Бобби Мейкер,
Louis Armstrong oh, oh
Луи Армстронг, о, о,
Right now
Прямо сейчас.
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучится в дверь,
Somebody's ringin' the bell, they push it hard
Кто-то звонит в звонок, сильно жмет на него,
Somebody's ringing it, Lord
Кто-то звонит, Господи,
Somebody's ringin' the bell, they kickin' hard
Кто-то звонит в звонок, сильно пинает.
Do me a favor
Сделай мне одолжение,
Open the door and let folks in
Открой дверь и впусти людей,
Let the folks in, let the folks in, let the folks in
Впусти людей, впусти людей, впусти людей.
Somebody better open the door
Кто-нибудь, откройте дверь,
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в звонок,
Somebody better open the door
Кто-нибудь, откройте дверь,
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в звонок.
Do me a favor, do me a favor
Сделай мне одолжение, сделай мне одолжение,
Open up your door, open up your door
Открой свою дверь, открой свою дверь
And let the soul of people in
И впусти души людей,
Gotta let the soul in, let the soul in
Нужно впустить души, впустить души,
One at a time
Одну за другой.
I have a dream this afternoon
У меня есть мечта сегодня днем,
That the brotherhood of man will become a reality in this day
Что братство людей станет реальностью в этот день,
With this faith I will go out and carve a tunnel of hope
С этой верой я пойду и пробью туннель надежды
Through the mountain of despair
Сквозь гору отчаяния.
With this faith, I will go out with you
С этой верой я пойду с тобой
And transform dark yesterdays into bright tomorrows
И превращу темное вчера в светлое завтра,
With this faith
С этой верой
We will be able to achieve this new day
Мы сможем достичь этого нового дня,
When all of God's children
Когда все дети Божьи,
Black men and white men Jews and Gentiles
Черные и белые, евреи и язычники,
Protestants and Catholics
Протестанты и католики,
Will be able to join hands and sing
Смогут взяться за руки и петь
With the Negroes in the spiritual of old
Вместе с неграми старый спиричуэл:
Free at last, free at last
Свободны наконец, свободны наконец,
Thank God almighty, we are free at last
Слава Богу всемогущему, мы свободны наконец.
Somebody's knocking on my door
Кто-то стучится в мою дверь,
Somebody's ringing my bell
Кто-то звонит в мой звонок,
Somebody's knocking on my door
Кто-то стучится в мою дверь,
Somebody's ringing my bell
Кто-то звонит в мой звонок.
Somebody do me the favor do me the favour
Кто-нибудь, сделайте мне одолжение, сделайте мне одолжение,
Give it a chance
Дайте шанс
And let the people walk in
И впустите людей,
I wanna see their face
Я хочу увидеть их лица,
I wanna see who it is
Я хочу увидеть, кто это.





Writer(s): MCCARTNEY PAUL JAMES, MCCARTNEY LINDA LOUISE, MCCARTNEY LINDA LOUISE, MCCARTNEY PAUL JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.