Billy Paul - So Glad to See You Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Paul - So Glad to See You Again




Hey, now, hey
Эй, ну же, Эй!
What you've been doin'?
Чем ты занимаешься?
Boy, it's been such a long time since i seen you girl
Парень, прошло так много времени с тех пор, как я видел тебя, девочка.
You haven't changed that much
Ты не сильно изменился.
You look good
Ты хорошо выглядишь.
The high school days and college, oh
Школьные годы и колледж, о
I haven't seen you in a long, long time
Я не видел тебя очень, очень давно.
I haven't seen you since god knows when
Я не видел тебя Бог знает с каких пор.
I haven't seen you, it's been so long
Я так давно тебя не видел.
It's so good to see you again
Так приятно снова тебя видеть
Do you remember when you were mine
Ты помнишь, когда ты была моей?
The good times we had together
Хорошие времена, которые мы провели вместе.
Girl, it feels like old times
Девочка, это похоже на старые добрые времена
It's so good to see you again
Так приятно снова тебя видеть
Tell me what you've been doin', who you been seein'
Скажи мне, что ты делал, с кем встречался?
Where you've been going, by the way how do you feel
Кстати, как ты себя чувствуешь?
Has your life been fulfilled, are you reaching all your goals
Исполнилась ли твоя жизнь, достиг ли ты всех своих целей?
Can you stay or do you really have to go
Ты можешь остаться или тебе действительно нужно идти
Girl, you sure took good care of yourself
Девочка, ты действительно хорошо заботилась о себе
You're so fine, you're so good lookin'
Ты так прекрасна, ты так хороша собой.
I can't compare you with no one else
Я не могу сравнить тебя ни с кем другим.
It's so good to see you again
Так приятно снова тебя видеть
I heard you got married last year
Я слышал, ты женился в прошлом году.
Are you in love, are you really happy?
Ты влюблен, ты действительно счастлив?
Well, it don't matter no how
Что ж, это не имеет никакого значения.
It's so good to see you [so good to see you]
Я так рад тебя видеть [так рад тебя видеть].
So good to see you, so good to see you again
Так приятно видеть тебя, так приятно снова видеть тебя.
See you, see you, see you
Увидимся, увидимся, увидимся.
I'm so glad to see you, baby
Я так рада тебя видеть, детка.
See you, see you, see you
Увидимся, увидимся, увидимся.
I'm so glad to see you
Я так рада тебя видеть
Tell me what you been doin', where you been goin'
Скажи мне, что ты делал, куда ты шел?
Who you been seein', by the way how do you feel
Кстати, с кем ты встречался, как ты себя чувствуешь
Has your life been fulfilled, are you reaching all your goals
Исполнилась ли твоя жизнь, достиг ли ты всех своих целей?
Can you stay or do you really, really have to go
Ты можешь остаться или тебе действительно, действительно нужно идти
I hadn't seen you in a long long time
Я не видел тебя очень очень давно
Haven't seen you since god knows when
Не видел тебя Бог знает с каких пор.
I hadn't seen you, it's been so long
Я так давно тебя не видел.
It's so good to see you [so good to see you]
Я так рад тебя видеть [так рад тебя видеть].
So good to see you again
Так приятно снова тебя видеть
[See you, see you] so good to see you again
[Увидимся, увидимся] так приятно снова тебя видеть.
[See you, i'm so glad to see you, baby] so good to see you again
[Увидимся, я так рад тебя видеть, детка] так рад снова тебя видеть.
[See you, see you, see you, i'm so glad to see you again] so good to see
[Увидимся, увидимся, увидимся, я так рад снова тебя видеть] так рад снова
You again
Тебя видеть
[See you, see you] been so long [see you]
[Увидимся, увидимся] прошло так много времени [увидимся]
[I'm so glad to see you, baby] so good to see you again
так рад тебя видеть, детка] так рад снова тебя видеть.
[See you, see you] been so long [see you]
[Увидимся, увидимся] прошло так много времени [увидимся]
[I'm so glad to see you, baby] it's been so long
так рада видеть тебя, детка] прошло так много времени.
[See you] been so long [see you, see you]
[Увидимся] прошло так много времени [увидимся, увидимся]
[I'm so glad to see you, baby]
так рада тебя видеть, детка]
What you been doin', where you been goin', who you been seein'
Что ты делал, куда шел, с кем встречался?
Has your life been fulfilled, can we talk awhile
Твоя жизнь закончилась, мы можем немного поговорить?
'Cause it's been so long, i'm so glad to see you again
Потому что прошло так много времени, и я так рада снова тебя видеть.
It's been so long, i'm so glad to see you again
Прошло так много времени, я так рада снова тебя видеть.
Has your life been fulfilled
Исполнилась ли твоя жизнь
Are you reachin' all your goals, are you reachin' all your goals
Достигаешь ли ты всех своих целей, достигаешь ли ты всех своих целей?
Are you truly, truly, truly, truly, truly, truly, truly happy
Ты правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда счастлива?
(By the way how do you feel)
(Кстати, как ты себя чувствуешь?)
Hey, got married
Эй, женился
But it don't really matter (are you happy)
Но на самом деле это не имеет значения (ты счастлива?)
No, it don't
Нет, это не так.
It don't really matter
Это не имеет значения.
No
Нет
Because i'm so glad to see you
Потому что я так рада тебя видеть
Been such a long, long time
Прошло так много, очень много времени.
You know
Ты знаешь
You look so fine, you're so good lookin'
Ты так хорошо выглядишь, ты так хорошо выглядишь.
Just like the time when you just liked standing on the corner, you know
Прямо как в тот раз, когда тебе просто нравилось стоять на углу, понимаешь?
Some people go back to the 50's, 60's, 70's
Некоторые люди возвращаются в 50-е, 60-е, 70-е годы.
? You used to always?
- Раньше ты всегда так делал?
? It was always?
- Так было всегда?
But you link on the corner, talk about things before you go to school
Но ты стоишь на углу и говоришь о разных вещах перед тем, как пойти в школу.
And all them years, all them years i thought about you
И все эти годы, все эти годы я думал о тебе.





Writer(s): K.gamble, L. Huff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.