Billy Porter - Edelweiss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Porter - Edelweiss




Blossom of snow
Снежный цветок
May you bloom and grow
Пусть ты расцветешь и вырастешь.
Bloom and grow
Цвети и расти
Forever
Навсегда
Bless our homeland
Благослови нашу Родину!
Oh, Lord
О, Боже!
Bless our homeland
Благослови нашу Родину!
This is last song that Richard Rogers wrote
Это последняя песня, которую написал Ричард Роджерс.
With Oscar Hammerstein and
С Оскаром Хаммерштейном и ...
It is a song of joy of hope and peace.
Это песня радости, надежды и мира.
A healing prayer for a country in time of crisis.
Исцеляющая молитва для страны во время кризиса.
Edelweiss, edelwiss
Эдельвейс, Эдельвейс
Every morning you greet me
Каждое утро ты приветствуешь меня.
Small and white
Маленький и белый.
Clean and bright
Чисто и ярко
You look happy to meet me
Ты выглядишь счастливой от встречи со мной.
Blossom of snow
Снежный цветок
May you bloom and grow
Пусть ты расцветешь и вырастешь.
Bloom and grow
Цвети и расти
Forever
Навсегда
Edelweiss, edelwiss
Эдельвейс, Эдельвейс
Bless our homeland
Благослови нашу Родину!
Forever
Навсегда
Blossom of snow
Снежный цветок
May you bloom and grow
Пусть ты расцветешь и вырастешь.
Bloom and grow
Цвети и расти
Forever
Навсегда
Edelweiss, edelwiss
Эдельвейс, Эдельвейс
Bless our homeland
Благослови нашу Родину!
Forever and ever
Во веки веков
Bless our homeland
Благослови нашу Родину!
Forever and ever, and ever, and ever
Во веки веков, во веки веков, во веки веков.
We need it right now
Нам это нужно прямо сейчас
Bless our homeland
Благослови нашу Родину!
Edelweiss
Эдельвейс





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii, R. Rodgers, O. Hammerstein Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.