Paroles et traduction Billy Preston - I'm So Tired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
tired,
I
haven't
slept
a
wink
Я
так
устал,
я
глаз
не
сомкнул,
I'm
so
tired,
my
mind
is
on
the
blink
Я
так
устал,
мой
разум
помутился.
I
wonder
should
I
get
up
and
fix
myself
a
drink
Я
думаю,
не
встать
ли
мне
и
не
налить
себе
выпить?
No,
no,
no.
Нет,
нет,
нет.
I'm
so
tired,
I
don't
know
what
to
do
Я
так
устал,
я
не
знаю,
что
делать.
I'm
so
tired,
my
mind
is
set
on
you
Я
так
устал,
все
мои
мысли
о
тебе.
I
wonder
should
I
call
you
but
I
know
what
you
would
do
Я
думаю,
не
позвонить
ли
тебе,
но
я
знаю,
что
ты
сделаешь.
You'd
say
I'm
putting
you
on
Ты
скажешь,
что
я
тебя
разыгрываю,
But
it's
no
joke,
it's
doing
me
harm
Но
это
не
шутка,
мне
очень
плохо.
You
know
I
can't
sleep,
I
can't
stop
my
brain
Ты
знаешь,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
остановить
поток
мыслей.
You
know
it's
three
weeks,
I'm
going
insane
Ты
знаешь,
это
длится
три
недели,
я
схожу
с
ума.
You
know
I'd
give
you
everything
I've
got
Ты
знаешь,
я
бы
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
For
a
little
peace
of
mind.
За
немного
душевного
покоя.
I'm
so
tired,
I'm
feeling
so
upset
Я
так
устал,
я
так
расстроен,
Although
I'm
so
tired,
I'll
have
another
cigarette
Хотя
я
так
устал,
я
выкурю
еще
одну
сигарету
And
curse
Sir
Walter
Raleigh
И
прокляну
сэра
Уолтера
Рэли,
He
was
such
a
stupid
get.
Он
был
таким
глупцом.
You'd
say
I'm
putting
you
on
Ты
скажешь,
что
я
тебя
разыгрываю,
But
it's
no
joke,
it's
doing
me
harm
Но
это
не
шутка,
мне
очень
плохо.
You
know
I
can't
sleep,
I
can't
stop
my
brain
Ты
знаешь,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
остановить
поток
мыслей.
You
know
it's
three
weeks,
I'm
going
insane
Ты
знаешь,
это
длится
три
недели,
я
схожу
с
ума.
You
know
I'd
give
you
everything
I've
got
Ты
знаешь,
я
бы
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
For
a
little
peace
of
mind.
За
немного
душевного
покоя.
Give
you
everything
I've
got
Отдал
бы
тебе
все,
что
у
меня
есть,
For
a
little
peace
of
mind.
За
немного
душевного
покоя.
I'd
give
you
everything
I've
got
Я
бы
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
For
a
little
peace
of
mind.
За
немного
душевного
покоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Preston, Bruce Carleton Fisher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.